Et aussi fou que cela puisse paraître, cette salope voulait que je l'a réengage. | Open Subtitles | وبقدر ما يبدو الأمر جنونياً، أرادتني تلك الساقطة أن أعيد توظيفها. |
Elle voulait que j'appelle sa mère avant que son père panique. | Open Subtitles | أرادتني أن أهاتف والدتها قبل أن يبالغ أبوها ويفزّعها. |
Elle avait un... rendez-vous chez le médecin... et voulait que je vienne avec elle. | Open Subtitles | كانت على موعد زيارة لدى الطبيب و أرادتني أن أذهب معها |
Qu'est-ce qu'elle voulait ? Elle voulait que je vienne regarder un film avec elle. | Open Subtitles | لقد أرادتني أن أذهب الى منزلها و أشاهد معها أحد الأفلام |
elle veut que je travaille pour elle. | Open Subtitles | أرادتني أن أعمل معها ولم أعرف إن كنت تعلمين |
Il savait qu'elle voulait que je change de vie, mais il n'aurait pas tuée. | Open Subtitles | لقد علم إنها أرادتني أن أترك تلك الحياة لكنه لن يقتلها |
Elle n'a rien dit car elle voulait que je t'annonce la mauvaise nouvelle. | Open Subtitles | لم تخبرك بذلك لأنها أرادتني أن أكون حامل الأخبار السيئة |
- Tu as dit qu'elle voulait que je vienne. | Open Subtitles | لقد ظننت أنكِ قلتي أنها أرادتني هنا إنها كذلك |
Je sais pourquoi Marina voulait que je retrouve le livre. | Open Subtitles | أعرف ، لماذا أن مارينا أرادتني أن أعثر على الكتاب |
Je connais des gens. Elle voulait que je la présente, | Open Subtitles | لدي معارف، أرادتني أن أعرفها ببعض الشخصيات |
Il y avait une mouche dans la pièce. Et elle voulait que je l'aime. Alors, je l'ai aimée. | Open Subtitles | أدركت أنّها كانت ذبابة في الغرفة، ولقد أرادتني أن أحبَّ الصوت، ولقد أحببته. |
Elle voulait que je te dise de leur faire un de tes petits discours. | Open Subtitles | أرادتني أن أخبرك أن تمنحهم واحدة من محادثاتكم الصغيرة |
Ma mère s'est échappée. Elle voulait me prendre. | Open Subtitles | ذهبت أمي بعيدا عن من يعتنون بها، أرادتني أن آتي معها |
Je l'ai blessé. Elle voulait que je le sorte du bain. | Open Subtitles | لقد قمت بإيذائه أرادتني أن أخرجه من الحمام |
C'est pour ça qu'elle voulait que je vienne. | Open Subtitles | لهذا السبب أرادتني هُنا. كلّ شيء مُرتبط. |
J'imagine qu'elle voulait que je fasse le sale boulot pour elle. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أنها أرادتني لأقوم بأعمالها القذرة. |
Elle voulait trouver un truc pour cette cérémonie. | Open Subtitles | أرادتني ان أساعدها بالعثور على شيء لأجل الجنازة |
Un tas de virages et de bifurcations. Je pense qu'elle voulait juste me perdre, et gagner du temps pour gagner. | Open Subtitles | أعتقد أنها أرادتني أن أضل الطريق لتكتسب بعض الوقت لكي تفعل فعلتها |
Elle m'a attendu près de la porte, dans le coin. Elle voulait que je la suive. | Open Subtitles | انتظرتني عند الباب، في الزاوية، أرادتني أن أتبعها |
elle veut me ramener chez elle qu'on puisse s'envoyer en l'air. | Open Subtitles | أرادتني ان أخذها إلى البيت حتى نستطيع أن نٌخبط أدمغ بعضنا البعض |
Ma mère a toujours voulu faire de moi une sylphide, élégante et gracile comme elle. | Open Subtitles | لطالما أرادتني أمي أن أكون رشيقة القوام رشيقة وأنيقة مثلها |
Pourquoi crois-tu que Quinn me veut sur ce rendez-vous ? | Open Subtitles | لماذا تظنين كوين أرادتني في هذا الموعد ؟ |