Je doute que votre tireur voulait qu'on trouve ça. | Open Subtitles | أشك في أن مطلق النار أرادنا أن نعثر على هذا |
C'est comme s'il voulait qu'on ferme cet endroit. | Open Subtitles | وكأن هذا الشخص أرادنا أن نغلق هذا المكان. |
Celle-là. Il voulait notre attention, il nous voulait. | Open Subtitles | تلك اللوحة ، أراد جذب إنتباهنا ، أرادنا نحن |
Peut-être que Dieu voulait qu'on sache qu'elle ira bien de l'autre côté. | Open Subtitles | ربما أرادنا الرّب أن نعرف أنّها ستكون على ما يرام في المكان الآخر |
Je ne sais pas mais il veut qu'on le trouve. C'était l'enjeu du vol. | Open Subtitles | لا أعرف ولكن أرادنا أن نجدها، أظن أن هذا كان سبب السطو |
S'il voulait nous éliminer, on serait déjà sous la lave. | Open Subtitles | , إذا أرادنا اموات فكنا سنكون بقاع بركة من الحمم |
À moins, bien sûr que Lane voulait qu'elle nous retrouve. | Open Subtitles | ما لم يكن، بالطبع، لين أرادنا أن تجد لها. |
Il voulait que l'on vive ensemble, mais il n'y avait pas de place dans votre appartement. | Open Subtitles | ,أرادنا أن نعيش معاً .ولكن لم يكن هناك متسع في شقّتك |
Un des fils de la veuve voulait peut-être qu'on déguerpisse. | Open Subtitles | وإن كنت مرجحاً ، لرجحت أن يكون الفاعل أحد أبناء الأرملة أرادنا أن نخرج من أرضهم ولكننامضيناقُدُما.. |
- Non, non, Parsa voulait que nous l'attrappons, ça faisait partie de son plan. | Open Subtitles | أرادنا أن نقبض عليها لقد كانت جزء من خطته |
Il suppose que quelqu'un voulait que nous trouvions ce corps. | Open Subtitles | وظنَّ أنّ شخصًا ما قد أرادنا أن نجد تلك الجُثة. |
Il semblait bien, mais il voulait qu'on sache qu'il a entendu une sorte de bang. | Open Subtitles | كان يبدو بخير ووقحاً كذلك ولكنه أرادنا أن نعلم إنه سمع صوتاً يبدو كإطلاق نار |
Mais je croyais qu'il voulait qu'on l'attrape et le punisse. | Open Subtitles | لكنكم قلتم ان الجاني أرادنا أن نمسكه و نعاقبه |
Mais tu as dit que le suspect voulait qu'on l'arrête. | Open Subtitles | و لكنكم قلتم ان الجاني أرادنا أن نمسك به و نعاقبه |
Il voulait être sûr que ce ne soit pas une erreur. | Open Subtitles | لقد أرادنا أن نتأكد انها لم تكّن غلطة قبل أن نُخبر أحداً |
- C'est pour le prochain trimestre, mais Mister S. voulait prendre de l'avance. | Open Subtitles | ليس حتى الربع القادم لكن سّيد إس أرادنا أن نصبح بداية فضلى |
Il voulait juste qu'on fasse ce concert pour se faire du fric. | Open Subtitles | أرادنا أن نلعب في معرض لذا يمكننا جمع مال |
Mais il nous voulait dans l'autre monde, donc elle marche, donc on peut te faire rentrer. | Open Subtitles | لكنه أرادنا أن ندخل إلى هذا العالم الآخر و هذا يعني أنها غالياً ستعمل و هذا يعني أن بإمكاننا أن نعيدك إلى ديارك |
donc il a laissé ces verres de vin pour que tu les trouves c'est sur. il voulait que nous suspections sa femme c'est pouquoi il a pris son SUV pour transporter le corps et m'a laissé marquer les billets | Open Subtitles | لذا ترك كؤوس النبيذ لك لتجدها طبعاً.لقد أرادنا أن نشتبه بالزوجة لهذا استخدم سيارتها رباعية الدفع |
il voulait que les filles réfléchissent plus avec leurs têtes | Open Subtitles | أرادنا نحن الفتيات أنّ نُقدّر أنفسنا لعقولنا. |
Et s'il veut qu'on lui fasse un zoo entier de créatures, c'est exactement ce qu'on va faire si cela permet de poursuivre nos recherches. | Open Subtitles | و إذا ما أرادنا أن نصنع له حديقة حيوان ملأى بالإنسان القزم فهذا بالظّبط ما سنفعله.. إذا كان ذلك يضمن تقدّم تجاربنا |
Il a voulu qu'on vienne ici. Ce n'est pas vrai ? | Open Subtitles | لكنه أرادنا أن نأتي إلى هنا أليس ذلك صحيحاً؟ |