On se voit à l'école. | Open Subtitles | كارلوس: يا أم، أراك في المدرسة، كل الحق؟ |
On se voit au mariage ? | Open Subtitles | لقد أحرزنا ليرة لبنانية أراك في حفل الزفاف؟ |
Vous verrai-je À votre prochain passage dans le sud ? | Open Subtitles | هل أراك في المرة المقبلة عند مرورك بالجنوب؟ |
Stewie, est-ce que je pourrais te voir dans mon bureau ? | Open Subtitles | ستوي , يمكن أن أراك في مكتبي للمرة الثانية؟ |
Je sors manger mexicain, ce soir. Et On se verra au lit, mon pote. | Open Subtitles | سأتناول طعاماً مكسيكياً بالخارج الليلة، أراك في السرير يا صديقي |
- On se voit en colle. - A plus. | Open Subtitles | آسف.أراك في غرفة الاحتجاز أراك لاحقاً.كل شيء على ما يرام |
Tu es un homme comme nous les aimons. On se verra en enfer ! | Open Subtitles | أنت مقرب إلى قلبنا يا بني أراك في الجحيم |
Tu ne vois pas. C'est pas grave. On se voit à la maison. | Open Subtitles | لا تعرف ماهية ذلك الشعور لا بأس, أراك في المنزل |
Je ne serai pas de retour avant 9h. Ok. On se voit à 8h45. | Open Subtitles | لن أعود حتى التاسعة - أراك في التاسعة إلا ربع - |
Salut, Bernie. On se voit à la fête, ce soir. | Open Subtitles | مرحبا , بيرني , أراك في الحفلة الليلة |
Elle révèle l'info et prend tous les risques. La prison rend les criminels plus malins. On se voit au restaurant ce soir, d'accord ? | Open Subtitles | تنشره للعلن وتتحمل كل المخاطر. السجن يخلق مجرمين أذكى. أراك في المطعم الليلة، حسنا؟ |
J'en vois le bout avec Simplet. On se voit au tribunal? | Open Subtitles | أنا في منزل الراحة مع هذا المغفل هنا أراك في المحكمة ؟ |
Je sais bien qu'On se voit au boulot, mais c'est comme si on ne se parlait plus. | Open Subtitles | أعلم انني أراك في العمل, لكن لا يبدو اننا نتحدث كما عهدنا. |
Nous pouvons parler que quand je vous vois À la maison. | Open Subtitles | يمكننا أن نتحدث عن ذلك عندما أراك في المنزل. |
À demain matin. S'il y a du monde, faites la queue. | Open Subtitles | أراك في الصباح، إذا كان هناك طابور، إنضم إليه |
Je préfèrerais te voir dans le pire foyer qui soit, que de vivre avec cette femme. | Open Subtitles | أنا أفضّل أن أراك في أسوأ بيوت التبنّى من العيش مع تلك المرأة. |
Super, On se verra au "Club des Todd". | Open Subtitles | حسناً , جيد , سوف أراك في نادي تود |
"On se voit en enfer, Boomer" ? Mon Dieu. | Open Subtitles | أراك في الجحيم يا كنغر ، يا إلهي |
Ça sera deux semaines de retenue pour toi. Je te vois À 16 heures. | Open Subtitles | سيكون لديك أسبوعين إحتجاز لك، يا صاح أراك في الرابعة |
Bon voyage. On se verra À Séoul si j'y vais | Open Subtitles | رحلة سعيدة أراك في سيؤل اذا ذهبت انا |
Rendez-vous en enfer, robot À la con. | Open Subtitles | أراك في الجحيم أيها الآلي الغبي |
Rendez-vous À 10 heures l | Open Subtitles | أراك في الساعة 10: 00. |
J'éclate de rire À tous coups. A bientôt, cochonnet. | Open Subtitles | هذا يضحكني في كل مرة أراك في الأرجاء |
- On se voit de l'autre côté. - De l'autre côté. | Open Subtitles | ـ أراك في الجانب الآخر ـ أراك في الجانب الآخر |
Bien. Je vais acheter un maillot. On se retrouve À l'hôtel. | Open Subtitles | حسناً، سأذهب لأشتري مايوه، أراك في الفندق |
Rendez-vous dans une autre vie. | Open Subtitles | أراك في الحياة الأخرى |