ويكيبيديا

    "أردتك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je voulais
        
    • voulais juste
        
    • je veux
        
    • te voulais
        
    • je vous voulais
        
    • tenais
        
    • désirée
        
    • voulais te
        
    • veux juste
        
    • voulais vous
        
    • j'avais voulu
        
    Je voulais juste vous faire savoir que vous pouvez maintenant attendre de moi une participation enthousiaste concernant ma découverte. Open Subtitles أردتك فقط أن تعرف أنه يمكنك الآن أن تتوقع مشاركة حماسية من قبلي بشأن إكتشافي.
    Je voulais vous montrer comment c'est quand on vient pour vous mettre en taule. Open Subtitles أردتك أن تعلم ما سيكون الشعور عندما نأتي لجرّك إلى السجن
    Et hier, à ce moment là, Je voulais que tu penses que j'étais digne d'être aimée. Open Subtitles ويوم أمس في تلك اللحظة أردتك أن تعتقد بأنني كنت شخص يستحق الحب
    J'ai pas fixé de date. Je voulais que tu le saches. Open Subtitles هذا ليس بالوقت الجيد لكني أردتك أن تعرفِ ذلك.
    Je voulais juste que tu saches, ça signifie beaucoup pour moi que tu t'inquiètes toujours. Open Subtitles أردتك فقط أن تعلمين أنه يعنى لى الكثير أنكِ مازلتِ تهتمى بي
    Je voulais que tu divertisses ces gens, pas que tu les humilies en public. Open Subtitles أردتك هنـا أن ترفه عن الناس لا أن تذلهم على الملأ
    Je voulais que tu te taises pour m'amener à l'hôpital pour que je ne me vide pas de mon sang ici. Open Subtitles فقط أردتك ان تصمت لكي يتسنى لك ان توصلني الى المستشفى ولكي لاانزف حتى الموت في الشارع
    Je voulais juste que tu dises que j'ai ce qu'il faut. Open Subtitles لقد أردتك أن تخبرني أنني قد أبليت بلاءاً حسناً.
    J'ai n'ai pas besoin de ta permission. Je voulais juste que tu le saches. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى إذن منك أنا فقط أردتك أن تعرف
    Je voulais te faire promettre d'aimer Tia et de l'épouser... Open Subtitles أردتك أن تعد بأنّك تحبّ تيا وبأنّك ستتزوّجها
    Eh bien, ce n'est pas ce que j'attendais mais merci! Et Je voulais dire: Open Subtitles ليس ذلك ما أردتك قوله، لكن شكراً لك لقد كنت سأقول
    Je voulais que vous sachiez pourquoi j'ai dû prendre ces mesures extraordinaires. Open Subtitles أردتك أن تفهم لماذا اضطررت إلى اللجوء لهذه التدابير الاستثنائية
    Ecoute, j'ai fait de toi mon chef de chirurgie générale car Je voulais que tu sois mon bras droit. Open Subtitles إسمعي ، جعلت منك رئيسة قسم الجراحة العامة لأني أردتك أن تكوني ذراعي الأيمن
    Je m'en occupe. Je voulais te prévenir. Open Subtitles سأتولى أمره، أردتك فقط أن تكون على دراية بذلك
    Et je veux que tu saches que je sais exactement ce que tu ressens. Open Subtitles و أردتك فقط أن تعرفي . أنني أعرف كيف تشعرين بالضبط
    Et j'ai interrompu ton audition parce que j'ai su après le premier couplet que je te voulais dans le club. Open Subtitles ولقد قاطعت تجربة أدائك لأني عرفت بعد أول مقطع من الأغنية أردتك أن تكون في النادي.
    Je les transforme en soldats ! Vous savez pourquoi vous êtes ici ? Parce que je vous voulais ici. Open Subtitles هل تعلم لم انت هنا؟ لأنني أردتك أن تكون هنا
    Ça vous importe peut-être peu... mais je tenais à vous le dire. Open Subtitles قد لا يعني ذلك أيّ شيء لكنني أردتك أن تعرف بأيّة حال
    Je vous ai désirée dès le moment où je vous ai vue. Open Subtitles أردتك منذ رأيتك لأول مرة
    je veux juste te faire savoir que grâce à ta remarque, ces deux employés bourreaux de travail ne sont plus dans l'entreprise. Open Subtitles فقط أردتك أن تعرفي ، بفضل معلوماتك أن هؤلاء الموظفين الطموحين لم يعودوا بعد الآن يعملون في الشركة
    Si j'avais voulu que tu deviennes hystérique à la moindre complication, je t'aurais laissé avec ta mère. Open Subtitles لو أردتك أن تتصرف بهستيرية عند كل نكسة كنت لأتركك مع أمك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد