Je voulais juste vous faire savoir que vous pouvez maintenant attendre de moi une participation enthousiaste concernant ma découverte. | Open Subtitles | أردتك فقط أن تعرف أنه يمكنك الآن أن تتوقع مشاركة حماسية من قبلي بشأن إكتشافي. |
Je voulais vous montrer comment c'est quand on vient pour vous mettre en taule. | Open Subtitles | أردتك أن تعلم ما سيكون الشعور عندما نأتي لجرّك إلى السجن |
Et hier, à ce moment là, Je voulais que tu penses que j'étais digne d'être aimée. | Open Subtitles | ويوم أمس في تلك اللحظة أردتك أن تعتقد بأنني كنت شخص يستحق الحب |
J'ai pas fixé de date. Je voulais que tu le saches. | Open Subtitles | هذا ليس بالوقت الجيد لكني أردتك أن تعرفِ ذلك. |
Je voulais juste que tu saches, ça signifie beaucoup pour moi que tu t'inquiètes toujours. | Open Subtitles | أردتك فقط أن تعلمين أنه يعنى لى الكثير أنكِ مازلتِ تهتمى بي |
Je voulais que tu divertisses ces gens, pas que tu les humilies en public. | Open Subtitles | أردتك هنـا أن ترفه عن الناس لا أن تذلهم على الملأ |
Je voulais que tu te taises pour m'amener à l'hôpital pour que je ne me vide pas de mon sang ici. | Open Subtitles | فقط أردتك ان تصمت لكي يتسنى لك ان توصلني الى المستشفى ولكي لاانزف حتى الموت في الشارع |
Je voulais juste que tu dises que j'ai ce qu'il faut. | Open Subtitles | لقد أردتك أن تخبرني أنني قد أبليت بلاءاً حسناً. |
J'ai n'ai pas besoin de ta permission. Je voulais juste que tu le saches. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى إذن منك أنا فقط أردتك أن تعرف |
Je voulais te faire promettre d'aimer Tia et de l'épouser... | Open Subtitles | أردتك أن تعد بأنّك تحبّ تيا وبأنّك ستتزوّجها |
Eh bien, ce n'est pas ce que j'attendais mais merci! Et Je voulais dire: | Open Subtitles | ليس ذلك ما أردتك قوله، لكن شكراً لك لقد كنت سأقول |
Je voulais que vous sachiez pourquoi j'ai dû prendre ces mesures extraordinaires. | Open Subtitles | أردتك أن تفهم لماذا اضطررت إلى اللجوء لهذه التدابير الاستثنائية |
Ecoute, j'ai fait de toi mon chef de chirurgie générale car Je voulais que tu sois mon bras droit. | Open Subtitles | إسمعي ، جعلت منك رئيسة قسم الجراحة العامة لأني أردتك أن تكوني ذراعي الأيمن |
Je m'en occupe. Je voulais te prévenir. | Open Subtitles | سأتولى أمره، أردتك فقط أن تكون على دراية بذلك |
Et je veux que tu saches que je sais exactement ce que tu ressens. | Open Subtitles | و أردتك فقط أن تعرفي . أنني أعرف كيف تشعرين بالضبط |
Et j'ai interrompu ton audition parce que j'ai su après le premier couplet que je te voulais dans le club. | Open Subtitles | ولقد قاطعت تجربة أدائك لأني عرفت بعد أول مقطع من الأغنية أردتك أن تكون في النادي. |
Je les transforme en soldats ! Vous savez pourquoi vous êtes ici ? Parce que je vous voulais ici. | Open Subtitles | هل تعلم لم انت هنا؟ لأنني أردتك أن تكون هنا |
Ça vous importe peut-être peu... mais je tenais à vous le dire. | Open Subtitles | قد لا يعني ذلك أيّ شيء لكنني أردتك أن تعرف بأيّة حال |
Je vous ai désirée dès le moment où je vous ai vue. | Open Subtitles | أردتك منذ رأيتك لأول مرة |
je veux juste te faire savoir que grâce à ta remarque, ces deux employés bourreaux de travail ne sont plus dans l'entreprise. | Open Subtitles | فقط أردتك أن تعرفي ، بفضل معلوماتك أن هؤلاء الموظفين الطموحين لم يعودوا بعد الآن يعملون في الشركة |
Si j'avais voulu que tu deviennes hystérique à la moindre complication, je t'aurais laissé avec ta mère. | Open Subtitles | لو أردتك أن تتصرف بهستيرية عند كل نكسة كنت لأتركك مع أمك |