| Et alors que je ne l'avais pas vu depuis qu'il a 6 mois, j'étais sûre qu'il était mon premier né. | Open Subtitles | ورغم أنّني لم أره منذ أن كان في شهره السادس فلم يعتريني شك أنه ابني البكر |
| Et vous êtes certain de ne pas connaître cet homme, jamais vu avant ? | Open Subtitles | وكنت متأكدا أنك لا تعرف هذا الرجل، لم أره من قبل؟ |
| Je ne les ai pas vu depuis longtemps. On doit trouver cette boîte ! | Open Subtitles | لم أره منذ زمن بعيد يجب أن نعثر على ذلك الصندوق |
| Montre-lui comment s'en servir. Dis-lui que c'est son ticket de sortie. | Open Subtitles | أره كيف يستخدمها، وأعلمه بأنها تذكرته للخروج من هنا |
| Montre-lui. Il est temps de lui montrer. | Open Subtitles | أره ما لديك، قد حان الوقت لتظهر له قوتك يا عزيزي |
| Tout ce que je vois, c'est son dernier message, que je n'avais même pas lu. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أراه هو شيء كتبته سابقًا لم أره حتى. |
| Je ne l'ai pas vu sucer son pouce comme ça depuis l'âge de 2 ans. | Open Subtitles | لم أره يمتص إبهامه هكذا، منذ أن كان في الـثانية من عمره |
| Il est parti du bar hier soir avec une fille. Je l'ai pas vu depuis. | Open Subtitles | لقد غادر الحانة مع تلك الفتاة و لم أره منذ ذلك الحين |
| J'ai entendu parler d'un passage depuis le club d'à côté, mais je ne l'ai jamais vu. | Open Subtitles | سمعتُ بأنّ هنالك باباً سرّياً من الملهى المجاور، ولكنّي لم أره من قبل |
| Enfin, non. J'ai vu une photo de lui. Sur le mur de notre entrée. | Open Subtitles | لم أره هو، بل صورة له معلّقة على حائط في منزلنا. |
| Je ne l'ai jamais vu aussi passionné par un projet avant. | Open Subtitles | لم أره أبدًا هكذا اولوع حول مشروع من قبل. |
| Je n'ai vu personne vous rendre visite non plus, doc. | Open Subtitles | لم أره أي أحد يزوركِ، أيضاً، ايتها الطبيبة. |
| Je ne l'avais jamais vu aussi en colère. Et tout à coup, il a été éjecté de sa chaise par une main invisible, quoi. | Open Subtitles | لم أره من قبل بهذا الغضب و على حين غرةٍ سُحب من مقعده بواسطة يد خفية أو شيء ما |
| J'ai formé tous mes gosses à boxer. Allez, Montre-lui. | Open Subtitles | لقد دربت أبنائي كلهم على الملاكمة هيا، هيا، أره |
| Tu veux anéantir un homme ? Montre-lui ce qui est réellement dans son cœur. | Open Subtitles | تريد أن تهدم رجلاً، أره حقيقة ما في قلبه |
| Tapote-le deux fois, Montre-lui qu'elle est là. ll saura qu'il est temps. | Open Subtitles | فقط حرّكه مرّتين أره إياه , وسيعرف هو إنه هذا هو الوقت |
| Montre-lui ton soutif. Il flippe, il sait pas les dégrafer. | Open Subtitles | حسناً، أره صدريتك إنه يخاف منها، يعجز عن فكّها |
| Je vois beaucoup d'égoisme, de vol, et de maltraitance envers les autres. | Open Subtitles | كل ما أره هو الأنانية و السرقة و معاملة الناس لبعضهم بسوء |
| Parce qu'il l'est déjà. Abed, Montre lui ton "Don Draper". | Open Subtitles | لأنه كذلك بالفعل (أره تقليدك لـ (دون دريبر |
| Montrez-lui la vidéo des drones. | Open Subtitles | أره صور الطائرات الأوتامتيكية |
| Je lui ai fait un steak hier à 7 h. Je ne l'ai pas revu depuis. | Open Subtitles | طهوت له شريحة لحم مخبزة الليلة الفائتة قرابة السابعة, لم أره منذ أنذاك |
| Je l'idolâtrais, et j'ai dû le voir dix minutes en tout dans ma vie. | Open Subtitles | لقد مجدته ولم أره سوى لـ عشر دقائق طوال حياتي |