ويكيبيديا

    "أستحقه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le mérite
        
    • je mérite
        
    • mériter
        
    • je méritais
        
    • que j'ai mérité
        
    Et je te demande de me pardonner, mais je comprendrai si tu refuses, car je ne le mérite pas. Open Subtitles وأنا أطلب منكِ أن تُحاولي أن تسامحيني، ولكني سأتفهم إذا لم تستطيعي، لأني لا أستحقه.
    Je le mérite. QUARTIERS D'ISABEL CHÂTEAU DE VENTRIS Maddy. Open Subtitles إنني أستحقه مادي هذا نبات منشط سيبقيها مستريحة حتى الصباح
    Tout ce que je récolte, je le mérite au fond. Open Subtitles انا أستحق ذلك كل ما يحدث لي أنا أستحقه أتعلم أيضاً ؟
    - Ils disent qu'ils n'ont pas d'argent. - Je veux ce que je mérite. Open Subtitles ـ يدعون أنه ليس بحوذتهم أى أموال ـ أريد ما أستحقه
    La place que j'ai dans la vie est meilleure que celle que je mérite. Open Subtitles المكان الذي أملكه في هذه الحياة أفضل من المكان الذي أستحقه
    Pour avoir pris tout ce que je pensais mériter. Open Subtitles سلبي كل شيء ظننت أنني كنت أستحقه
    Après un moment, j'ai ... pensé que je méritais ce qui m'arrivait. Open Subtitles ولكن بعد فترة إعتقدت أنني حصلت على ما أستحقه
    Je confesse ces crimes, à la recherche du pardon, même si je sais que je ne le mérite pas. Open Subtitles أنا أعترف بهذه الجرائم و أطلب الغفران الذي أعرف أني لا أستحقه
    Je savais qu'on me rendrait responsable et d'une certaine manière, je le mérite. Open Subtitles كنت أعرف أنه سيتم لومِي وفي نواحٍ أخرى أنا أستحقه
    Je ne le mérite pas. Open Subtitles خاصتي.. إنني لا أستحقه.
    je méritais pire. Je le mérite toujours. Open Subtitles كنت أستحق ما هو أسوأ وما زلت أستحقه
    Peut-être que je le mérite. Open Subtitles ربما هذا ما أستحقه
    Je l'ai acheté. Aujourd'hui, je le mérite! Open Subtitles اشتريته للتو هيّا، اليوم أنا أستحقه
    C'était finalement le respect que je mérite. Open Subtitles ذلك كان حصولى اخيراً على الأحترام الذي أستحقه
    Je suppose que je devrais attendre jusqu'à qu'ils prononcent mon prénom à l'assemblée cette semaine pour obtenir le réconfort que je mérite. Open Subtitles أعتقد أنني سأنتظر فقط حتى يعلنوا عن اسمي في التجمع هذا الأسبوع لأحصل على الدعم الذي أستحقه
    Pour commencer, je voudrais qu'on me montre le respect que je mérite. Open Subtitles في البداية، أوّد أن تظهري ليّ الاحترام الذي أستحقه
    Je le démolirai ou il me quittera pour toujours, ce que je mérite. Open Subtitles إما أن أكسر ظهر الرجل أو أدفعه للخير الذى أستحقه
    Comment savez-vous ce que je mérite ? Open Subtitles كيف لك أن تعلم بشأن ما أستحقه ؟
    Je voulais souffrir autant que je pensais le mériter. Je me disais... Open Subtitles أردت أن أتأذى مثلما ظننت بأنني أستحقه
    Une tâte comme ça, peut mériter seulement une fille pareille. Open Subtitles وهو ما أستحقه كما هو واضح
    Je n'ai peut-être pas eu ce que je voulais, mais j'ai certainement eu ce que je méritais. Open Subtitles أقصد أنا قد لا أكون حصلت على ما أردت ، لكنني بالتأكيد حصلت على ما أستحقه
    Mais quand ça implique me priver de ce que je veux que j'ai mérité, quelque chose dont cette famille a besoin soudainement tu es un père concerné! Open Subtitles على الرغم من ذلك إذا كان هذا الشيء فيه مماتي في سبيل شيء أريده شيء أستحقه شيء تحتاجه هذه العائلة فجاءه...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد