Nous pourrions bousiller la moitié de notre flotte durant les exercices. | Open Subtitles | يمكن أن يتلف نصف أسطولنا الخاص أثناء المناورات التدريبية. |
Au milieu de 1995, notre flotte comptait 246 navires. | UN | وفي منتصف عــام ١٩٩٥ كــان العدد اﻹجمالي للسفن في أسطولنا للصيد ٢٤٦ سفينــة. |
Je conseille de déployer notre flotte pour sécuriser toute base qui pourrait devenir un poste martien. | Open Subtitles | أنصح بنشر أسطولنا لتأمين أي قاعدة المعرضة للغزو المريخي |
Nous ne pouvons pas laisser les primitifs pirates humilier nos flottes. | Open Subtitles | لا يمكن أن نسمح لمجموعه من القراصنه البدائيين بإذلال أسطولنا |
la flotte dirigée sur Ganymède, réclamant une revanche, la délégation martienne est là, qui veut parler. | Open Subtitles | على اللوح الخاص بك بالفعل أسطولنا يتوجه إلى غانيميد، مُفسدا اي جولة اخرى, ووفد المريخ هنا |
Camarades, notre propre flotte ignore notre potentiel. | Open Subtitles | الرفاق، أسطولنا لا يعرف إمكانيتنا الكاملة. |
Plus tôt aujourd'hui, nous avons découvert un dispositif qui a la capacité de détourner et de contrôler notre flotte de drones. | Open Subtitles | في وقت سابق هذا اليوم، وجدنا جهازاً له القدرة على إختطاف والسيطرة على أسطولنا للطائرات الآلية. |
Mon père a redirigé notre flotte sur Alicante 8. | Open Subtitles | وجه والدي أسطولنا إلى مجموعة أليكانتي 8 النجمية |
Nous allons devoir redéployer notre flotte pour montrer notre force ce qui pourrait envenimer la situation. | Open Subtitles | علينا إعادة نشر أسطولنا إظهاراً للقوة وهذا سيجعل الموقف أكثر سوءًا |
Nous vous mettons à la tête de notre flotte, mais nos bateaux devront tous aller dans la même direction. | Open Subtitles | نحن سنضعك بسرور في دفّة قيادة أسطولنا الصغير لكن يجب ان تكون الاشرعة فى سفننا فى نفس الاتجاه |
Parmis d'autres choses, les puces ont montrées vulnérabilités dans notre flotte. | Open Subtitles | من بين أشياء أخرى، كانت الرقائق تكشف نقاط الضعف في أسطولنا البحري. |
notre flotte pourra se trouver là lorsque le navire russe arrivera. | Open Subtitles | أسطولنا بوسعه أن يصطف على هذا الخط بمواجهة السفن الروسية عند وصولها. |
Lorsque les Doryphores auront détecté que notre flotte de combat est entrée dans leur système solaire, nous n'aurons d'autre choix que d'engager le combat. | Open Subtitles | مُنذاللحظةالّتي سيكنشف بها أسطولنا وهو يدخل إلى مجالهم الجوي سيكون ليس بديل عن الإشتباك معهُم |
Les Américains possèdent les signatures acoustiques de tous les sous-marins et navires de notre flotte. | Open Subtitles | لدى الأمريكان دليل صوتي لجميع غواصات و سفن أسطولنا |
Salladhor Saan va rejoindre notre flotte 30 bateaux, ses hommes savent se battre | Open Subtitles | سالادور ساني سينضم لـ أسطولنا ثلاثين سفينة, رجاله يعرفون كيف يقاتلون |
nos villes bombardées, et notre flotte a disparu. | Open Subtitles | , وأن مُدننا قد ضُربت بقنابيل نووية وأن أسطولنا قد دُمِر أيضاً |
En ce jour, alors que notre flotte combat dans les sept mers, cette cérémonie prend de l'ampleur, car elle représente la victoire pour le peuple américain. | Open Subtitles | اليوم، متى أسطولنا مواصلة الكفاح كل البحار السبعة، هذه المراسم مقدار مكاسب لأنه يمثل النصر. |
Il leur suffit d'y couler un bateau pour immobiliser toute notre flotte. | Open Subtitles | إذا غرقت سفينة واحدة بحجم معقول ، فى القناة ستحاصر . أسطولنا بالكامل |
Il a déjà détruit une grande partie de notre flotte. | Open Subtitles | جلالتك، لقد دمر جزءاً كبيراً من أسطولنا |
S'il ne coule pas, nos flottes termineront le travail. | Open Subtitles | حتى لو لم تغرق فستظهر على الردار -و أسطولنا سينهى المهمة |
Si la flotte tente de sauter... | Open Subtitles | إذا بدا أي من أسطولنا بإطلاق النار |
On a notre propre flotte, combien de temps on va encore jouer à "suivez le leader" ? | Open Subtitles | , لدينا أسطولنا الخاص الآن ... إلى متى نحتاج للقيام بدوء التابعين للقائد؟ |