Je crois que je suis allé à un anniversaire là-bas. | Open Subtitles | يا للهول، أظنني ذهبت لحفلة عيد ميلاد هناك |
Rien. Je crois que J'ai toujours su que tu m'accepterais. | Open Subtitles | لا شيء، أعني، أظنني عرفت دائما أنك ستفعل |
C'était rudimentaire! Je crois que je suis meilleure critique, maintenant | Open Subtitles | كانت خام أظنني افضل الآن ككاتبة ناقدة فنية |
Non Je pense que je suis juste préoccupée avec mes problèmes... | Open Subtitles | لا، أظنني منهمكة فحسب بمهام هامة في الوقت الحالي |
Je pense que je vais devoir le poursuivre moi-même. Ça pourrait prendre un certain temps. | Open Subtitles | أظنني سأضطر لرفع هذه الدعوى بنفسي، وهذا قد يستغرق فترة. |
J'ai ce bébé parce que je pensais que j'allais mourir. | Open Subtitles | سأقوم بولادة هذا الطفل لأنني كنت أظنني سأموت. |
J'imagine que Je vais devoir trouver quelque chose d'autre à faire. | Open Subtitles | حسنا، أظنني مضطر أن أعثر على شيء آخر لأفعله |
Je suppose que je dis que notre couple me manque. Je pense ... | Open Subtitles | أظنني أريد أن أقول أنني أفتقد كيف كان حال الأمور بيننا |
Je crois que j'arrive mieux à comprendre Beth et son mari, ils veulent juste... | Open Subtitles | أظنني فهمت بيث و زوجها أكثر يريدون فقط مسح الأشياء السيئة |
Je crois que J'ai fait un rêve, un super beau docteur est venu s'occuper de moi. | Open Subtitles | وأنا واحد من هؤلاء الأشخاص. أظنني أحلم بأن طبيبة مثيرة قدمت للاعتناء بي. |
Je crois que je n'ai jamais... su ce que l'amour était censé être. | Open Subtitles | أظنني لم أرَ حقًا كيف ينبغي أن يبدو الحبّ. |
Je crois que je ne comprends pas vraiment pourquoi tu lui en veux. | Open Subtitles | أظنني لا أفهم تماماً لماذا أنتِ غاضبة جداً منه |
Je crois que je préfère le fond de la mer trouble pour que toilettes. | Open Subtitles | أظنني أفضّل قاع البحر المظلم عن هذا الحمام. |
Je pense que je suis sur la liste d'attente pour le paradis, mais ils n'ont pas répondu à mes appels. | Open Subtitles | أظنني على قائمة الانتظار للجنة، لكنّهم لا يعاودون اتصالاتي. |
En parlant d'efficacité, Je pense que je vais pré-commander, puis-je avoir le menu ? | Open Subtitles | و بالحديث عن الفاعلية، أظنني سأطلب طعاما جاهزاً إن جاز لي أن أحيد عن القائمة؟ |
Je pense que je voulais vraiment y aller parce que tu me manques. Parce que J'ai trop travaillé ? | Open Subtitles | أظنني حقا أردت الذهاب لأنني افتقدك. لأنني كنت أعمل كثيرًا؟ |
Je pense, J'ai en quelque sorte oublié où je l'ai mis. | Open Subtitles | الميدان , ثم أظنني نوعاً ما نسيت أين وضعتها |
J'ai ce bébé parce que je pensais que j'allais mourir. | Open Subtitles | سأقوم بولادة هذا الطفل لأنني كنت أظنني سأموت. |
Je vais aller courir un peu avant que mon taxi arrive. | Open Subtitles | أتعلم، أظنني سأذهب لأركض قليلاً قبل أن تأتي السيارة |
Je suppose que je continue d'ouvrir les images suivantes ? Merci mec. | Open Subtitles | إذا أظنني سأستمر بعرض هذه الصور هنا, حسنا؟ |
J'étais furieux et humilié quand elle m'a largué, mais je pense avoir plutôt pas mal recollé les morceaux. | Open Subtitles | كنت غاضبًا ومذلولًا حينما هجرتني، لكني أظنّ .. أظنني استعدت مجدي مجددًا. |
J'ai dû le lire dans un des 20 magazines parentaux que t'as laissés dans mon bureau. | Open Subtitles | أظنني قرأت ذلك في إحدى مجلّات الأبوّة الـ 20 اللّائي تركتهم في مكتبي. |