ويكيبيديا

    "أظنني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je crois que
        
    • crois que je
        
    • Je pense que je
        
    • J'ai
        
    • Je vais
        
    • suppose que je
        
    • pense avoir
        
    •   
    Je crois que je suis allé à un anniversaire là-bas. Open Subtitles يا للهول، أظنني ذهبت لحفلة عيد ميلاد هناك
    Rien. Je crois que J'ai toujours su que tu m'accepterais. Open Subtitles لا شيء، أعني، أظنني عرفت دائما أنك ستفعل
    C'était rudimentaire! Je crois que je suis meilleure critique, maintenant Open Subtitles كانت خام أظنني افضل الآن ككاتبة ناقدة فنية
    Non Je pense que je suis juste préoccupée avec mes problèmes... Open Subtitles لا، أظنني منهمكة فحسب بمهام هامة في الوقت الحالي
    Je pense que je vais devoir le poursuivre moi-même. Ça pourrait prendre un certain temps. Open Subtitles أظنني سأضطر لرفع هذه الدعوى بنفسي، وهذا قد يستغرق فترة.
    J'ai ce bébé parce que je pensais que j'allais mourir. Open Subtitles سأقوم بولادة هذا الطفل لأنني كنت أظنني سأموت.
    J'imagine que Je vais devoir trouver quelque chose d'autre à faire. Open Subtitles حسنا، أظنني مضطر أن أعثر على شيء آخر لأفعله
    Je suppose que je dis que notre couple me manque. Je pense ... Open Subtitles أظنني أريد أن أقول أنني أفتقد كيف كان حال الأمور بيننا
    Je crois que j'arrive mieux à comprendre Beth et son mari, ils veulent juste... Open Subtitles أظنني فهمت بيث و زوجها أكثر يريدون فقط مسح الأشياء السيئة
    Je crois que J'ai fait un rêve, un super beau docteur est venu s'occuper de moi. Open Subtitles وأنا واحد من هؤلاء الأشخاص. أظنني أحلم بأن طبيبة مثيرة قدمت للاعتناء بي.
    Je crois que je n'ai jamais... su ce que l'amour était censé être. Open Subtitles أظنني لم أرَ حقًا كيف ينبغي أن يبدو الحبّ.
    Je crois que je ne comprends pas vraiment pourquoi tu lui en veux. Open Subtitles أظنني لا أفهم تماماً لماذا أنتِ غاضبة جداً منه
    Je crois que je préfère le fond de la mer trouble pour que toilettes. Open Subtitles أظنني أفضّل قاع البحر المظلم عن هذا الحمام.
    Je pense que je suis sur la liste d'attente pour le paradis, mais ils n'ont pas répondu à mes appels. Open Subtitles أظنني على قائمة الانتظار للجنة، لكنّهم لا يعاودون اتصالاتي.
    En parlant d'efficacité, Je pense que je vais pré-commander, puis-je avoir le menu ? Open Subtitles و بالحديث عن الفاعلية، أظنني سأطلب طعاما جاهزاً إن جاز لي أن أحيد عن القائمة؟
    Je pense que je voulais vraiment y aller parce que tu me manques. Parce que J'ai trop travaillé ? Open Subtitles أظنني حقا أردت الذهاب لأنني افتقدك. لأنني كنت أعمل كثيرًا؟
    Je pense, J'ai en quelque sorte oublié où je l'ai mis. Open Subtitles الميدان , ثم أظنني نوعاً ما نسيت أين وضعتها
    J'ai ce bébé parce que je pensais que j'allais mourir. Open Subtitles سأقوم بولادة هذا الطفل لأنني كنت أظنني سأموت.
    Je vais aller courir un peu avant que mon taxi arrive. Open Subtitles أتعلم، أظنني سأذهب لأركض قليلاً قبل أن تأتي السيارة
    Je suppose que je continue d'ouvrir les images suivantes ? Merci mec. Open Subtitles إذا أظنني سأستمر بعرض هذه الصور هنا, حسنا؟
    J'étais furieux et humilié quand elle m'a largué, mais je pense avoir plutôt pas mal recollé les morceaux. Open Subtitles كنت غاضبًا ومذلولًا حينما هجرتني، لكني أظنّ .. أظنني استعدت مجدي مجددًا.
    J'ai le lire dans un des 20 magazines parentaux que t'as laissés dans mon bureau. Open Subtitles أظنني قرأت ذلك في إحدى مجلّات الأبوّة الـ 20 اللّائي تركتهم في مكتبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد