Je connais beaucoup les chevaux. Je peux gérer une écurie. | Open Subtitles | أنا أعرف الكثير عن الخيول وأستطيع إدارة اسطبل |
Je connais beaucoup de gens très hauts placés à Washington et des gens qui pensent déjà que les lois de notre pays sur la drogue sont trop strictes. | Open Subtitles | أنا أعرف الكثير من الناس رفيعوا المستوى في واشنطن والناس الذين يعتقدون بالفعل أن قوانين المخدرات في بلادنا صارمة جدًا |
Je connais plein de Créatures Obscures qui respectent les règles. | Open Subtitles | أعرف الكثير من سكان العالم السفلي الذين يتقيدون بالقواعد. |
Je sais beaucoup de choses sur beaucoup de gens. | Open Subtitles | أعرف الكثير من الأمور عن الكثير من الناس |
Je connais mal ton système hécatonchire, tout est sûrement lié. | Open Subtitles | أتمنى لو أعرف الكثير عن نظامك المزدوج لأنهم يبدون ذا صلة |
Ce n'est qu'un gangster. J'en sais trop et j'ai des preuves. | Open Subtitles | انهم ليسوا سوى عصابات أنا أعرف الكثير , وعندي دليل على ذلك |
Et pourtant j'en sais beaucoup sur vous, sauf quelques petits secrets que vous gardez si bien. | Open Subtitles | وحتى الآن أنا أعرف الكثير عنك، باستثناء عدد قليل من أسرار أن تحافظ على ما يرام. |
Comme j'ai dit, Je connais beaucoup de gens dans cette région. | Open Subtitles | كما قلت أنا أعرف الكثير من الناس في تلك المنطقة |
Je connais beaucoup de femmes qui pensent comme moi. | Open Subtitles | أعرف الكثير من النساء الذين يشعرون بالطريقة التي أفعلها. |
Je connais beaucoup d'homme qui arrêtent d'appeler quand ils ont couché avec la fille, mais après tout ce qu'on a traversé à la maison du lac, tu me dois au moins un texto. | Open Subtitles | الآن، أنا أعرف الكثير من الرجال الذين يتوقفون عن العلاقه بعد أن يحصلوا على الملابس الداخليه للفتاة، ولكن بعد ما ذهبنا من خلالى إلى منزل البحيرة، |
Je connais plein de gens qui y croiraient. | Open Subtitles | أعرف الكثير من الناس الذي قد يصدقون ذلك. |
Je connais plein de gens qui y croiraient. | Open Subtitles | أعرف الكثير من الناس الذي قد يصدقون ذلك. |
Mais Je connais plein d'histoires que je pourrais leur raconter. Viens avec moi. | Open Subtitles | لكنّي أعرف الكثير من القصص قصص يمكنني أن أخبرها للأولاد تعال معي |
Je sais beaucoup de choses depuis mon expérience. | Open Subtitles | أنا أعرف الكثير من الأشياء منذ تجربتي |
Je connais mal les modalités de sélection. | Open Subtitles | لا أتظاهر بأني أعرف الكثير عن اختيار المحلفين |
Logan veut m'éliminer parce que j'en sais trop. | Open Subtitles | لأنه يعتقد أني أعرف الكثير وأني سأكون عبئاً عليه |
Je ne comprends pas vraiment ce que tu fais, mais j'en sais beaucoup sur les bébés et je ne veux rien t'enlever. | Open Subtitles | أنا لا أفهم أي شيءعما تفعلين لكني أعرف الكثير عن الأطفال |
Je viens d'arriver et je connais peu de monde. | Open Subtitles | لقد انتقلت هنا للتو ولا أعرف الكثير من الناس |
Je ne sais peut-être pas grand-chose, mais je m'y connais en explosifs. | Open Subtitles | ربما لا أعرف الكثير لكنني أعرف كيف أنسف الأشياء |
Je connais des tas de gens qui ont de l'herpès. | Open Subtitles | أعرف الكثير من الناس المصابين في مرض الهيربيس |
{\pos(192,230)}et j'ai été jury sept fois. Je connais bien la loi. | Open Subtitles | وطردت من العمل بهيئة المحلّفين 7 مرات أعرف الكثير عن القانون |
Je connais trop bien la vie pour pouvoir encore etre optimiste parce que je sais que meme quelque chose de bien va finir par merder. | Open Subtitles | أنا أعرف الكثير عن الحياة لأحظى بأية تفاؤل لأني أعلم بأنه حتى لو كان رائعاً |
Je sais que beaucoup de blancs imitent la culture Afro-Americaine | Open Subtitles | أعرف الكثير من البيض يقلدون السود في عاداتهم |
J'en connais beaucoup qui l'envisageraient. | Open Subtitles | صدّقيني، أعرف الكثير من الناس يفعلون هذا |