"أعرف الكثير" - Translation from Arabic to French

    • Je connais beaucoup
        
    • Je connais plein
        
    • Je sais beaucoup
        
    • connais mal
        
    • en sais trop
        
    • en sais beaucoup
        
    • connais peu
        
    • y connais en
        
    • Je connais des
        
    • Je connais bien
        
    • Je connais trop
        
    • Je sais que beaucoup
        
    • J'en connais beaucoup
        
    • sais beaucoup de choses
        
    Je connais beaucoup les chevaux. Je peux gérer une écurie. Open Subtitles أنا أعرف الكثير عن الخيول وأستطيع إدارة اسطبل
    Je connais beaucoup de gens très hauts placés à Washington et des gens qui pensent déjà que les lois de notre pays sur la drogue sont trop strictes. Open Subtitles أنا أعرف الكثير من الناس رفيعوا المستوى في واشنطن والناس الذين يعتقدون بالفعل أن قوانين المخدرات في بلادنا صارمة جدًا
    Je connais plein de Créatures Obscures qui respectent les règles. Open Subtitles ‏‏أعرف الكثير من سكان العالم السفلي ‏الذين يتقيدون بالقواعد. ‏
    Je sais beaucoup de choses sur beaucoup de gens. Open Subtitles أعرف الكثير من الأمور عن الكثير من الناس
    Je connais mal ton système hécatonchire, tout est sûrement lié. Open Subtitles أتمنى لو أعرف الكثير عن نظامك المزدوج لأنهم يبدون ذا صلة
    Ce n'est qu'un gangster. J'en sais trop et j'ai des preuves. Open Subtitles انهم ليسوا سوى عصابات أنا أعرف الكثير , وعندي دليل على ذلك
    Et pourtant j'en sais beaucoup sur vous, sauf quelques petits secrets que vous gardez si bien. Open Subtitles وحتى الآن أنا أعرف الكثير عنك، باستثناء عدد قليل من أسرار أن تحافظ على ما يرام.
    Comme j'ai dit, Je connais beaucoup de gens dans cette région. Open Subtitles كما قلت أنا أعرف الكثير من الناس في تلك المنطقة
    Je connais beaucoup de femmes qui pensent comme moi. Open Subtitles أعرف الكثير من النساء الذين يشعرون بالطريقة التي أفعلها.
    Je connais beaucoup d'homme qui arrêtent d'appeler quand ils ont couché avec la fille, mais après tout ce qu'on a traversé à la maison du lac, tu me dois au moins un texto. Open Subtitles الآن، أنا أعرف الكثير من الرجال الذين يتوقفون عن العلاقه بعد أن يحصلوا على الملابس الداخليه للفتاة، ولكن بعد ما ذهبنا من خلالى إلى منزل البحيرة،
    Je connais plein de gens qui y croiraient. Open Subtitles أعرف الكثير من الناس الذي قد يصدقون ذلك.
    Je connais plein de gens qui y croiraient. Open Subtitles أعرف الكثير من الناس الذي قد يصدقون ذلك.
    Mais Je connais plein d'histoires que je pourrais leur raconter. Viens avec moi. Open Subtitles لكنّي أعرف الكثير من القصص قصص يمكنني أن أخبرها للأولاد تعال معي
    Je sais beaucoup de choses depuis mon expérience. Open Subtitles أنا أعرف الكثير من الأشياء منذ تجربتي
    Je connais mal les modalités de sélection. Open Subtitles لا أتظاهر بأني أعرف الكثير عن اختيار المحلفين
    Logan veut m'éliminer parce que j'en sais trop. Open Subtitles لأنه يعتقد أني أعرف الكثير وأني سأكون عبئاً عليه
    Je ne comprends pas vraiment ce que tu fais, mais j'en sais beaucoup sur les bébés et je ne veux rien t'enlever. Open Subtitles أنا لا أفهم أي شيءعما تفعلين لكني أعرف الكثير عن الأطفال
    Je viens d'arriver et je connais peu de monde. Open Subtitles لقد انتقلت هنا للتو ولا أعرف الكثير من الناس
    Je ne sais peut-être pas grand-chose, mais je m'y connais en explosifs. Open Subtitles ربما لا أعرف الكثير لكنني أعرف كيف أنسف الأشياء
    Je connais des tas de gens qui ont de l'herpès. Open Subtitles أعرف الكثير من الناس المصابين في مرض الهيربيس
    {\pos(192,230)}et j'ai été jury sept fois. Je connais bien la loi. Open Subtitles وطردت من العمل بهيئة المحلّفين 7 مرات أعرف الكثير عن القانون
    Je connais trop bien la vie pour pouvoir encore etre optimiste parce que je sais que meme quelque chose de bien va finir par merder. Open Subtitles أنا أعرف الكثير عن الحياة لأحظى بأية تفاؤل لأني أعلم بأنه حتى لو كان رائعاً
    Je sais que beaucoup de blancs imitent la culture Afro-Americaine Open Subtitles أعرف الكثير من البيض يقلدون السود في عاداتهم
    J'en connais beaucoup qui l'envisageraient. Open Subtitles صدّقيني، أعرف الكثير من الناس يفعلون هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more