ويكيبيديا

    "أفرض" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • imposer
        
    • abuser
        
    • forcer
        
    • impose
        
    • forcerai
        
    Je n'entends pas imposer ma façon d'interpréter le caractère ou la teneur de l'accord conclu. UN ولست أرغب في أن أفرض تفسيري في هذا الصدد لطبيعة أو مضمون الاتفاق الذي تم التوصل اليه.
    Alors, je dois imposer des conditions assez spéciales à mes patients. Open Subtitles لذا، أنا يجب أن أفرض الشروط الخاصة على مرضا
    J'ai donc décidé d'imposer la législation qui donnera à tous les habitants de la Bosnie-Herzégovine un passeport national unique. UN وقررت لذلك أن أفرض تشريعا يزود جميع مواطني البوسنة والهرسك بجواز سفر وطني وحيد.
    Non, je ne peux continuer d'abuser de votre famille. Open Subtitles لا، لا يمكنني أن أفرض نفسي على عائلتك بعد الآن
    Si elle ne veut pas me rencontrer, je ne vais pas la forcer. Open Subtitles لو هى لا تريد مقابلتي أنا لن أفرض نفسي عليها.
    J'apprécie l'offre, vraiment, mais je ne veux pas m'imposer. Open Subtitles اُقدر العرض حقاً لكن اسمع لا أود أن أفرض نفسي عليك
    Je ne voudrais pas m'imposer là où je ne suis pas désiré. Open Subtitles لأنني لا أريد أن أفرض نفسي عليها،بينمالاترغببي.
    Je ne voulais pas m'imposer chez elle. Open Subtitles لم أكن أريد أن أفرض نفسي على أسرة والدتي
    Non, mais si vous permettez, je vais m'imposer un moment. Open Subtitles لا شكراً و لكن إذا سمحت لي سوف أفرض نفسي عليك للحظة
    Je ne voudrais pas m'imposer, mais je me demandais si je peux vous emmener boire un verre. Open Subtitles لا أريد أن أفرض نفسي عليك و لكن كنت أتمنى
    C'est gentil, mais je ne voudrais pas m'imposer. Open Subtitles ،كلاّ،هذا لطف منك لكني لا أريد أن أفرض نفسي عليك
    J'essayais de t'imposer ma vision de ton avenir. Open Subtitles لقد كنت أحاول أن أفرض نظرتي لمستقبلك عليك أنت
    Je vous ai ranimés dans le seul but d'imposer ma volonté au monde entier. Open Subtitles ... لقد أيقظتكم لهدف واحد حتى أفرض سيطرتي على العالم بأكملـه
    Je ne veux pas d'imposer un traitement à empirer les choses. Open Subtitles لا أريد أن أفرض علاجاً قد يؤدي إلى ما هو أسوأ
    Je ne veux pas m'imposer à elle, mais tu ne crois pas que je devrais faire un saut chez elle ? Open Subtitles أنا لا أريد أن أفرض نفسي عليها ، لكن هل تظنين أنه ربما علي أن أمر بمنزلها ؟
    - Je ne voudrais pas encore m'imposer... vous venez de me faire une énorme faveur vous n'avez pas encore atteint votre quota de B.A ? Open Subtitles -أكره أن أفرض عليك مجدداً -لا، لا، لا لقد قدّمت لي معروفاً هائلاً
    - Ma petite amie, Debbie. Je ne veux pas m'imposer. Open Subtitles أنا لا أُريدُ أن أفرض نفسي عليك.
    J'veux pas abuser de mon crédit. Open Subtitles هل استطيع ان.. أن أفرض نفسي على حسن ضيافتكم؟
    Plus tôt aujourd'hui, On m'a fait remarquer que j'avais tendances à forcer mes idées aux gens. Open Subtitles سابقاً اليوم، تم إيضاح نقطة لي بأنني أفرض أفكاري على الناس
    J'aimerais bien, mais ça voudrait dire que je m'impose? Open Subtitles أحب ذلك ، ولكنكم يا أصدقاء إذا كنتم بالفعل لديكم خطط ، هل سأكون أفرض نفسي عليكم؟
    Je ne la forcerai pas à accomplir cette mission. Open Subtitles لن أعرضها للأذى بأن أفرض عليها مهمة لا تقبلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد