J'accepte cet honneur au nom de nos disparus, dont la mort balise notre chemin. | Open Subtitles | أقبل هذا التكريم لأجل من خسرناهم، الذين مهدت لنا وفاتهم الطريق. |
Et je sais que tu les as aimés, et je l'accepte. | Open Subtitles | تبحثين عن شيء فقدتيه.وأعلم أنكِ أحببتيهم، وأنا أقبل هذا |
Comme si c'était difficile pour moi de l'accepter aussi, mais c'est qui je suis maintenant. | Open Subtitles | لقد كان من الصعب علي أن أقبل بالأمر كذلك لكنها طبيعتي الآن. |
Je n'ai pas à accepter ce que tu es, mais ton existence physique, je te l'accorde. | Open Subtitles | لا يجب أن أقبل ما أنت، لكنك تملك وجوداً مادياً، أقر لك بهذا |
Je ne suis pas du genre à embrasser n'importe qui. | Open Subtitles | أنا لم أكن أقبل شخصاً عشوائياً في المشفى |
Je ne leur en veux pas, mais j'accepte qu'ils ne veuillent pas voir leur mère remplacée. | Open Subtitles | أنا لست غاضبة منهم ولكنني أقبل أنه ليس لديهم رغبة برؤية استبدال والدتهم |
Je ne le prends pas bien et je n'aurai pas d'opposition. | Open Subtitles | لن أتسامح فى هذا الأمر ولن أقبل أية معارضة |
Non, je ne peux pas prendre ça. C'est plus que je gagne en un an. | Open Subtitles | كلا، لا أستطيع أن أقبل ذلك، هذا أكبر ممّا أجنيه في عام. |
Et je sais que tu les as aimés, et je l'accepte. | Open Subtitles | تبحثين عن شيء فقدتيه.وأعلم أنكِ أحببتيهم، وأنا أقبل هذا |
J'accepte cette mission de 5 semaines de partager une espace de vie avec ma copine. | Open Subtitles | أقبل بخوض مهمة الخمسة أسابيع هذه لمشاركة مكان معيشة بصحبة صديقتي الحميمة |
Je n'accepte pas ton "attends un peu", alors n'ajoute rien. | Open Subtitles | لم أقبل طلبك بالانتظار للحظة لذا لا يمكنك |
- Très bien. Mais je n'ai pas encore accepté. Et si j'accepte, je paye le loyer. | Open Subtitles | حسناً، ولكنني لم أقبل بهذا المنزل بعد، وإن كنت سأقبل فسوف أدفع الإيجار |
Écoute, je vais accepter l'emploi, et tu trouves comment s'en sortir. | Open Subtitles | اسمعي، أقبل بالوظيفة، وتشرعين في العمل على إستراتيجية الخروج |
Le grand soutien que me portent les étudiants m'a conduite à accepter leur invitation. | Open Subtitles | وبسبب الدعم العظيم الذي قدمه لي التلاميذ قررت أن أقبل دعوتهم |
Je voulais te remercier pour ton offre, mais j'ai décieé d'accepter un autre travail. | Open Subtitles | يتوجب علي شكركِ على العرض ولكن قررت أن أقبل عرضاً آخر |
Autrement j'aurais été sur le siège 3B d'un avion complètement différent, à embrasser un passager complètement différent au siège 3A. | Open Subtitles | في هذا الحال كنت سأجلس في المقعد ب3 في طائرة مختلفة تماما أقبل راكبا مختلفا تماما |
Je ne veux pas qu'on pense que je tolère ce visage. | Open Subtitles | لا أريد أن يظن الناس أني أقبل هذا الوجه. |
De toute façon, je prends acte de votre lettre et vous prie d'excuser mon silence. | UN | ومهما يكن من أمر، فإنني أقبل ملاحظتكم وأعتذر لكم عن هذا الاهمال. |
J'ai besoin de son vote pour prendre le contrôle, dont j'ai besoin pour protéger ma famille. | Open Subtitles | أقبل إلي. أحتاج لصوته في الحصول على تنصيبي والذي أحتاجه في حماية عائلتي. |
Je ne dis jamais oui aux hommes qui m'invitent à sortir comme ça. Et pourtant je t'ai dit oui à toi. | Open Subtitles | لم أقبل أبداً طلب شاب لمواعدتي لكنني قبلت دعوتك |
Je souhaiterais tout particulièrement participer à des échanges de vues directs avec les groupes et j'accepterai très volontiers des invitations en ce sens. | UN | وإنني مهتم بصفة خاصة بإجراء تبادل مباشر في الآراء مع الأفرقة وسيكون من دواعي سروري أن أقبل دعوات الالتقاء بهم. |
Ce n'est pas toi qui disais qu'il fallait que j'embrasse quelqu'un? | Open Subtitles | ألست أنتِ من قال أنه يجب علي أن أقبل أحدا؟ |
J'ai embrassé un homme marié pendant que son fils malade dormait juste à côté. | Open Subtitles | كنت أقبل رجلاً متزوجاً وكان ابنه المريض ينام على بعد أقدام |
Penses-tu que je prendrai une telle fille? | Open Subtitles | فتاة سيئة ستفسد كل الأمر هل تعتقد أني قد أقبل بفتاة مثل هذه ؟ |
Ce qui m'a fait réfléchir. Viens. | Open Subtitles | وهذا ما أوحى لي بهذه الفكرة، أقبل من هنا. |
Je n'accepterai pas le poste. Je refuse que vous ayez ce genre de pouvoir sur moi. | Open Subtitles | لن أقبل الوظيفة ولا أريدك أن تبسط سلطانك علي إن قبلتها |
Mais moi, qui ai le sens du défi, je relève le défi pour le Sénégal. | UN | سوف أقبل ذلك التحدي، وسوف أقبله باسم السنغال، وليس ذلك أضغاث أحلام. |