je propose également un accroissement sensible de l'effectif permanent de ce département. | UN | وإني أقترح أيضا زيادة عدد الموظفين اﻷساسيين بتلك اﻹدارة زيادة كبيرة. |
C'est pourquoi je propose de reprendre la séance à 15 heures, plutôt qu'à 15 h 30. | UN | أقترح أن نعود الى الاجتماع في الساعة الثالثة من بعد الظهر بدلاً من الساعة الثالثة والنصف. |
Je suggère donc que nous fassions une pause de cinq minutes pour nous clarifier les idées avant de revenir prendre une décision. | UN | أود أن أقترح أن نأخذ فترة راحة لمدة خمس دقائق لكي تصفو أذهاننا، وبعد ذلك نعود ونتخذ قرارا. |
Sinon, Je suggère que nous passions au paragraphe 10 bis. | UN | وإلا، فإنني أقترح أن نتناول الفقرة 10 مكررا. |
Avant de donner la parole au premier orateur, je voudrais proposer de clore maintenant la liste des orateurs souhaitant participer au débat au titre de ce point. | UN | وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلم اﻷول، أود أن أقترح أن تقفل اﻵن قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن البند ١٠٣ من جدول اﻷعمال. |
je propose donc que la présidente ou le rapporteur détermine d'abord s'il y a lieu de demander des mesures conservatoires. | UN | لذلك، أقترح أن يبث الرئيس أو المقرر أولا في مسألة ما إذا توفرت الدواعي لتقديم طلب باتخاذ التدابير المؤقتة. |
je propose aussi plusieurs changements au programme de publications du Secrétariat et à l'organisation des services de bibliothèque. | UN | كما أنني أقترح إجراء عددا من التغييرات في برنامج منشورات الأمانة العامة وأداء خدمات المكتبة فيها. |
je propose donc d'aviser l'Assemblée générale de cette modification de la composition du Comité en temps utiles. | UN | وفي ضوء ذلك، أود أن أقترح إبلاغ الجمعية العامة بالتغيير المذكور في عضوية اللجنة في وقت مناسب. |
je propose maintenant que nous examinions le rapport chapitre par chapitre. | UN | والآن، أقترح أن ننظر في مشروع التقرير فصلا بفصل. |
je propose qu'on attende ici silencieux jusqu'à que le professeur arrive. | Open Subtitles | أقترح أن نبقى هنا صامتين إلى أن يصل الأستاذ |
je propose que vous sortiez et que vous vous débarassiez de toute cette poussière. | Open Subtitles | أقترح أن تخرج و تخلص نَفسك مِن تُراب يساوي نِصف دوري |
Pour le reste du segment thématique, Je suggère que nous achevions le deuxième segment de nos travaux comme suit. | UN | وفيما يتعلق ببقية الجزء الثاني، أقترح أن نكمل الجزء الثاني من العمل في اليوم التالي. |
Hé bien, Je suggère qu'ils n'y arrivent pas jusque là. | Open Subtitles | حسنٌ، أنا أقترح ألا ندعهم يصلون إلى هناك |
Je suggère que vous encouragiez M. Lorca à partager ses informations. | Open Subtitles | أقترح عليك أن تشجيع السيد لوركا لتبادل تلك المعلومات. |
Si je devais me hasarder à proposer une approche, ce serait de revenir à nos racines. | UN | وإذا كان لي أن أقترح نهجاً، فإنه سيكون من نوع الرجوع إلى جذورنا. |
J'aimerais proposer un toast au lieutenant Diaz et à son unité anti-drogue qui a brillamment arrêté | Open Subtitles | أود أن أقترح نخب إلى المحققة دياز وفريق مهماتها اللذين نجحوا في طرح |
Au lieu de vous inquiéter du quoi, Je vous suggère de vous concentrer sur le qui. | Open Subtitles | حسنا،عوضا أن تقلقِ نفسك بماذا أقترح عليكِ أن تركزِ على من يفعل ذلك |
Je n'ai jamais suggéré que je devienne roi, mais que quelqu'un devrait le devenir. | Open Subtitles | لم أقترح بأنني سأصبح ملكاً لكن شخص عليه ذلك |
S'il y a des beaux gosses BCBG, Je dis que nous devrions y aller. | Open Subtitles | إن كان سيكون هناك رجال جذابون متأنقون ، أقترح أن نذهب |
Je vous conseille de baisser votre arme et de partir avant que j'appelle la police. | Open Subtitles | أقترح عليك بوضع السلاح جانباً والمُغادرة قبل أن أضطر إلى الإتصال بالشرطة |
Je voudrais donc suggérer que l'on procède à l'amendement suivant aux paragraphes 6, 8 et 9. | UN | ولذا أود أن أقترح التعديل التالي على العبارات الواردة في الفقرات 6 و 8 و 9. |
J'ai une suggestion pour nous remercier. | Open Subtitles | إذا أصرت جلالتك على سدادنا، ربما أستطيع أن أقترح شيئا؟ |
Votre chère disparue a disparu, je vous propose d'en faire autant. | Open Subtitles | عزيزتك المغادرة قد غادرت، لذا أقترح أن نفعل المثل. |
Si l'une de vous deux a des vues sur lui, vous devriez vous lancer. | Open Subtitles | أتعرفان أمرا؟ إذا كانت احداكما معجبة به أقترح أن ترتبطي به |