Je lui ai fait promettre de se retirer, Je l'ai convaincu qu'il se laissait emporter. | Open Subtitles | ،جعلته يعدني أنه سينسحب من المسألة أقنعته أنه كان يبالغ في المسألة |
Je l'ai convaincu de nous acheter un équipement pour nos recherches... | Open Subtitles | لذلك أقنعته أن يشتري لنا بعض المعدّات لأجل تحقيقاتنا |
Ward voulait t'en donner 40. Je l'ai convaincu d'augmenter la somme. | Open Subtitles | أراد "وارد" إعطاءك 40 مليوناً، لكنني أقنعته بزيادة المبلغ. |
Mais ma mère l'a convaincu de dire qu'il était tombé en glissant, que c'était un accident. | Open Subtitles | ولكن والدتي أقنعته أن يقول أنه انزلق ووقع, وأن ما حصل كان حادثاً |
Elle l'a convaincu de ne pas tous les tuer quand il a attaqué le commissariat. | Open Subtitles | لقد أقنعته بألا يقتل الجميع عندما استولى على المركز |
Comment tu l'as convaincu qu'il ne l'était pas ? Je n'ai pas réussi. | Open Subtitles | إذن كيف أقنعته بالعكس؟ |
Mais je l'ai persuadé que c'était dans notre intérêt de vous offrir un siège à la table. | Open Subtitles | ولكني أقنعته ، أنه من مصلحتنا. أن نعرض عليك العمل معنا. |
Je sais que ça a pris du temps, mais je crois que j'ai réussi à le convaincre. | Open Subtitles | أعلم بأن هذا كان صعباً قليلاً, لكن أعتقد بأني أقنعته |
Je l'ai convaincu de me laisser gérer sa fusion. Il y a un rapport avec le fait que je sois ici ? | Open Subtitles | لأني أقنعته لتوي أن يدعنا نسوي أمور إندماجه |
Je l'ai convaincu de me laisser gérer sa fusion. | Open Subtitles | لأني أقنعته لتوي أن يدعنا نسوي أمور إندماجه |
Je l'ai convaincu de la plonger dans une cuve d'acide, donc ça va. Comment tu vas ? | Open Subtitles | أقنعته بإسقاطه في وعاء به حمض، لذا أظننا بأمان، فكيف حالك؟ |
Je l'ai convaincu qu'on était des experts en neurosciences. | Open Subtitles | لقد أقنعته بأنه يحتاج خبرتنا في الإقتصاد العصبي |
Je l'ai convaincu de changer de retour pour une conversation et un repas chaud. | Open Subtitles | أقنعته بأن يتحول لأنسان لأجل المحادثة و وجبه ساخنه. |
Sa mère l'a convaincu d'arrêter son traitement. Je sais, mais... | Open Subtitles | أقنعته والدته بالتخلي عن أدويته أعلم، ولكن |
Et s'ils se sont fait choper ou qu'ils sont allés voir la police ou si elle l'a convaincu de nous foutre ça sur le dos ? | Open Subtitles | ماذا لو قُبض عليهما أو ذهبت للشرطة أو أقنعته ان يُلسِق كل شيء بنا ؟ |
Les chances qu'elle était abusive et qu'elle l'a convaincu que tous ses mots étaient sans valeur. | Open Subtitles | الاحتمالات تشير الى أنها كانت مسيئة و أقنعته ان اي كلمات كانت لديه فهي بدون قيمة |
Sous mes ordres, elle l'a persuadé de redevenir un bon Chrétien et l'a convaincu d'organiser une rencontre avec tous les gens qu'il avait offensés. | Open Subtitles | تحت توجيهاتي، أقنعته بالتوبة وأفحمته بتنظيم لقاء مع كل الناس الذين أصابهم بمكروه |
Il ne s'est jamais enfui car elle l'a convaincu qu'il n'avait nulle part où aller. | Open Subtitles | ولم يهرب لأنها أقنعته أنه لا مكان يهرب إليه |
- Comment tu l'as convaincu ? | Open Subtitles | كيف أقنعته بتوظيفك؟ |
Soyez reconnaissant que je l'ai persuadé de faire de vous un exemple. | Open Subtitles | يجب أن تكون ممتناً أنني أقنعته بأن يجعل منك وحدك مثالاً |
Mais j'ai réussi à le convaincre que son intérêt était de m'obéir. | Open Subtitles | لكنني أقنعته كانت الطرق القديمة أفضل. |