"أقنعته" - Translation from Arabic to French

    • Je l'ai convaincu
        
    • a convaincu
        
    • l'as convaincu
        
    • je l'ai persuadé
        
    • l'ai convaincu de
        
    • réussi à le convaincre
        
    Je lui ai fait promettre de se retirer, Je l'ai convaincu qu'il se laissait emporter. Open Subtitles ،جعلته يعدني أنه سينسحب من المسألة أقنعته أنه كان يبالغ في المسألة
    Je l'ai convaincu de nous acheter un équipement pour nos recherches... Open Subtitles لذلك أقنعته أن يشتري لنا بعض المعدّات لأجل تحقيقاتنا
    Ward voulait t'en donner 40. Je l'ai convaincu d'augmenter la somme. Open Subtitles أراد "وارد" إعطاءك 40 مليوناً، لكنني أقنعته بزيادة المبلغ.
    Mais ma mère l'a convaincu de dire qu'il était tombé en glissant, que c'était un accident. Open Subtitles ولكن والدتي أقنعته أن يقول أنه انزلق ووقع, وأن ما حصل كان حادثاً
    Elle l'a convaincu de ne pas tous les tuer quand il a attaqué le commissariat. Open Subtitles لقد أقنعته بألا يقتل الجميع عندما استولى على المركز
    Comment tu l'as convaincu qu'il ne l'était pas ? Je n'ai pas réussi. Open Subtitles إذن كيف أقنعته بالعكس؟
    Mais je l'ai persuadé que c'était dans notre intérêt de vous offrir un siège à la table. Open Subtitles ولكني أقنعته ، أنه من مصلحتنا. أن نعرض عليك العمل معنا.
    Je sais que ça a pris du temps, mais je crois que j'ai réussi à le convaincre. Open Subtitles أعلم بأن هذا كان صعباً قليلاً, لكن أعتقد بأني أقنعته
    Je l'ai convaincu de me laisser gérer sa fusion. Il y a un rapport avec le fait que je sois ici ? Open Subtitles لأني أقنعته لتوي أن يدعنا نسوي أمور إندماجه
    Je l'ai convaincu de me laisser gérer sa fusion. Open Subtitles لأني أقنعته لتوي أن يدعنا نسوي أمور إندماجه
    Je l'ai convaincu de la plonger dans une cuve d'acide, donc ça va. Comment tu vas ? Open Subtitles أقنعته بإسقاطه في وعاء به حمض، لذا أظننا بأمان، فكيف حالك؟
    Je l'ai convaincu qu'on était des experts en neurosciences. Open Subtitles لقد أقنعته بأنه يحتاج خبرتنا في الإقتصاد العصبي
    Je l'ai convaincu de changer de retour pour une conversation et un repas chaud. Open Subtitles أقنعته بأن يتحول لأنسان لأجل المحادثة و وجبه ساخنه.
    Sa mère l'a convaincu d'arrêter son traitement. Je sais, mais... Open Subtitles أقنعته والدته بالتخلي عن أدويته أعلم، ولكن
    Et s'ils se sont fait choper ou qu'ils sont allés voir la police ou si elle l'a convaincu de nous foutre ça sur le dos ? Open Subtitles ماذا لو قُبض عليهما أو ذهبت للشرطة أو أقنعته ان يُلسِق كل شيء بنا ؟
    Les chances qu'elle était abusive et qu'elle l'a convaincu que tous ses mots étaient sans valeur. Open Subtitles الاحتمالات تشير الى أنها كانت مسيئة و أقنعته ان اي كلمات كانت لديه فهي بدون قيمة
    Sous mes ordres, elle l'a persuadé de redevenir un bon Chrétien et l'a convaincu d'organiser une rencontre avec tous les gens qu'il avait offensés. Open Subtitles تحت توجيهاتي، أقنعته بالتوبة وأفحمته بتنظيم لقاء مع كل الناس الذين أصابهم بمكروه
    Il ne s'est jamais enfui car elle l'a convaincu qu'il n'avait nulle part où aller. Open Subtitles ولم يهرب لأنها أقنعته أنه لا مكان يهرب إليه
    - Comment tu l'as convaincu ? Open Subtitles كيف أقنعته بتوظيفك؟
    Soyez reconnaissant que je l'ai persuadé de faire de vous un exemple. Open Subtitles يجب أن تكون ممتناً أنني أقنعته بأن يجعل منك وحدك مثالاً
    Mais j'ai réussi à le convaincre que son intérêt était de m'obéir. Open Subtitles لكنني أقنعته كانت الطرق القديمة أفضل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more