Si je peux lui transmettre une lettre, le convaincre que je l'aime, il va se rétracter. | Open Subtitles | ،إذا استطعت أن أوصل إليه رسالة أقنعه بأنني أحبه، سوف يرتد عن قراره |
Jusqu'à ce que j'arrive à le convaincre d'aller chez Gabi pour tout lui dire. | Open Subtitles | حتى أنا أخيرا أقنعه للذهاب الى لغابي وأقول لها كيف أنه شعر. |
C'est pour ça que j'allais aller lui parler, pour voir si je pouvais le convaincre qu'il n'est pas le genre de Loretta. | Open Subtitles | سوف أتحدث له لأرى ربما أقنعه أنه ليس نوعها المنساب |
Je trie des masques pour Mme Lockwood. | Open Subtitles | و لديك بوني معك أنا أقوم بفرز أقنعه غبيه |
j'ai utilisé mon sourire irrésistible et l'ai convaincu d'appeler le juge en Chivilcoy et tout oublier. | Open Subtitles | استخدمت ابتسامتي الجذّابة و أقنعه أن يتصل بالقاضي في تشيفيلكوي وانس الأمر برمته |
Alors convaincs-le de faire le bon choix comme tu l'as fait un jour avec moi. | Open Subtitles | أقنعه بفعل ما هو صائب إذاً كما حاولت أن تفعل معي ذات مرة |
Laissez-moi lui parler et le persuader d'abandonner toute idée de vengeance. | Open Subtitles | دعيني أتحدّث معه وسوف أقنعه بإسقاط فكرة الإنتقام |
Convainquez-le du contraire, ou vous et votre fille ne me servirez plus à rien. | Open Subtitles | أقنعه بأنك وراء هذا الأمر وإلا لم تعد أنت أو ابنتك ذو فائدة ليّ |
La seule chose qu'elle ait suggérée pour lui est de le convaincre avec une certaine citation. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد الذي اقترحته لذلك الرجل، أن أقنعه ببعض الأمثال |
John, j'ai essayé de lui faire entendre raison j'ai essayé de le convaincre de ne pas partir, mais... | Open Subtitles | جون لقد حاولت أن أغير تفكيره وأن أقنعه بعدم السفر |
J'ai pensé que si je réussissais ce devoirs, j'aurais pu le convaincre de me donner une autre chance de rester à Bukner. | Open Subtitles | لقد اعتقدت إني ان قمت بعمل جيد في هذه المهمة، سوف أقنعه بأن يعطيني فرصة أخرى لأبقى في باكنر. |
La police a questionné le personnel et les clients de I'hôtel, et un témoin aurait vu un homme quitter les lieux m'aider à le convaincre qu'une collaboration serait fructueuse. | Open Subtitles | الشرطه إستجوبت العاملين و النزلاء و أبلغ شاهد عيان أنه شاهد رجلاً يغادر المكان كيف أقنعه بأني سأرفع أرباحه ألديك أفكار؟ |
Ouais, et devine qui a dû le convaincre. | Open Subtitles | لابد أن شخصاً أقنعه بتضمنك أيضًا خذ تخميناً حكيماً لمن قد يضع |
Si on reste, si on nettoie la grange, je dois l'en convaincre. On est chez lui. | Open Subtitles | إن كنا سنبقى، وإن كنا سنخلي تلك الحظيرة، فيجب أن أقنعه بهذا، فهذه أرضه |
Pourquoi porteraient-ils des masques ? | Open Subtitles | أنظر إليهم لما قد يرتدون أقنعه ؟ |
Patron, les services techniques de la CIA ont une branche qui crée et utilise des déguisements réalistes, y compris des masques de silicone. | Open Subtitles | أيها الرئيس، قسم الخدمات التقنية في مكتب المخابرات المركزيه لديهم قسم يصنع و يستخدم أقنعة واقعية، من ضمنها أقنعه مصنوعه من مادة السيليكون |
Malheureusement, notre ingérence collective l'a convaincu d'accélérer toute la procédure. | Open Subtitles | لسوء الحظ تدخلنا بالأمر أقنعه بتعجيل العملية كلها |
On l'a convaincu que vous ne diriez la vérité que si vous mouilliez votre froc. | Open Subtitles | حسناً، شخص ما أقنعه بأنك لن تقول الحقيقة إلا إذا كنت تبلل نفسك |
convaincs-le de s'agenouiller... ou il brûlera. | Open Subtitles | أقنعه أن يركع لي وإلا سيحرق |
convaincs-le qu'il n'est pas obligé de me quitter. | Open Subtitles | أقنعه بأنه ما من داع لهجري |
Si vous restez en ville, je vais essayer de le persuader de vous laissez l'analyser. | Open Subtitles | لو أنكي سوف تظلين فى المدينه ، يمكنني أن أقنعه بأن ياتي لك للعلاج |
Convainquez-le que vous trahissez le SD-6. | Open Subtitles | *أقنعه بأنك ضد ال*اس دى-6. |
Beukels dit qu'il a paniqué et perdu ses repères, mais son opérateur radio l'a persuadé d'y retourner : | UN | وقال بوكِلز إنه ارتاع لما حدث وفقد أعصابه، غير أن عامل اللاسلكي الذي كان معه أقنعه بالعودة: |
Je peux lui faire abandonner les charges. | Open Subtitles | . أعتقد أنّه يمكنني أن أقنعه بإسقاط التهم |