| - Je ne voulais pas t'effrayer. - Je ne suis pas ce genre de femme. | Open Subtitles | ـ لم أكن أريد إخافتكِ ـ أنا لستُ ذلك النوع من النساء |
| Je ne voulais pas croire que tu étais capable de faire quelque chose comme ça. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أصدق أنه يمكنك فعل شيئًا من هذا القبيل |
| Je ne voulais pas, ça aurait enlever toute la magie. | Open Subtitles | لم أكن أريد ذلك. الأسماء الحقيقية تفسد السحر |
| Ce n'est pas comme ça que Je voulais avoir cette discussion. | Open Subtitles | لم أكن أريد خوض المناقشة بهذه الطريقة أنا آسفة |
| La vérité c'est que je ne veux pas te faire espérer | Open Subtitles | الحقيقة هي أنني لم أكن أريد رفع معنوياتكِ ؟ |
| J'ai réalisé que je ne voulais pas penser à ce que nous avions perdu. | Open Subtitles | أنا أدركت أنني لم أكن أريد مجرد التفكير في ما فقدناه |
| Je voulais pas vous en parler parce que je voulais pas que vous veniez ici, mais il y avait un type avec elle. | Open Subtitles | أنظر، لم أكن أريد أن أخبرك لأنني لم أكن أريدك أن تعتقد سوء لكن كان هناك رجلاً معها |
| Vous êtes tellement proches, je ne voulais pas te mettre dans une position inconfortable. | Open Subtitles | انتم مقربون جدا لم أكن أريد أن أضعك في موقف حرج. |
| Je voulais pas qu'on sache ce que je faisais ici, ni pourquoi j'avais besoin de toi. | Open Subtitles | لم أكن أريد لأي شخص معرفة ما كنت أفعله هنا أو لماذا طلبتك |
| Si je ne voulais pas que ma mère m'embarrasse publiquement, je n'aurais probablement pas du la mettre en rogne deux heures avant qu'elle monte sur scène. | Open Subtitles | إن لم أكن أريد أن تحرجني أمي أمام الملأ كان يجب علي أن لا أغضبها ساعتين قبل أن تصعد على المسرح |
| Je ne voulais pas vous le dire avant d'être certain de ce que c'était, mais je me suis souvenu avoir déjà vu ce motif avant. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أقول لك حتى أتأكد من ما كان عليه ولكني أذكر أني رأيت هذا شارة من قبل |
| Je ne voulais pas vous inquiéter, mais Catherine vient pour nous. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أرهبكِ. لأن كاثرين ستسعى خلفنا. |
| Mais les adolescentes sont mystérieuses et je ne voulais pas l'embêter. | Open Subtitles | ولكن الفتيات المراهقات غامضات.. وأنا لم أكن أريد إرباكها. |
| Je ne savais pas que ça allait marcher, et je ne voulais pas vous laisser espérer. | Open Subtitles | لأني لم أكن أعرف بأنه سينجح ولم أكن أريد أن أمنحكم أملاً زائداً |
| Et... et peut être que je ne voulais pas au début, mais maintenant je veux. | Open Subtitles | , ربما لم أكن أريد ذلك من قبل لكنني أريد ذلك الآن |
| Elle m'a obligé à faire beaucoup de choses que je ne voulais pas faire. | Open Subtitles | لقد جعلتني أفعل العديد من الأشياء لم أكن أريد أن أفعلها |
| Mon père m'a forcé à avoir cette vie, je ne voulais pas du tout ça. | Open Subtitles | والدي هو من دفعني لهذه الحياة لم أكن أريد أيّ جزء منها |
| Je sais, la police a pris ton téléphone et je ne veux pas que tu sois sans maintenant que tu es de mon côté. | Open Subtitles | أعرف أن الشرطة أخذت هاتفك وأنا لم أكن أريد منك أن تكوني دون هاتف خصوصا الآن أنكي في فريقي |
| Je n'ai jamais voulu être un politicien qui s'appuyait sur de la corruption et des stratégies sournoises. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أكون سياسيا يعتمد السياسةالقذرة أو التكتيكات المخادعة |
| Donc j'en entendais toujours parler, et ce jour-là, j'ai pas voulu, et je l'ai laissée partir. | Open Subtitles | لذا كانت دائماً تشتكي لي و في ذلك اليوم ، لم أكن أريد التعامل مع الأمر فتركتها ترحل |
| J'allais pas risquer ma part à cause d'une embauche foireuse. | Open Subtitles | لم أكن أريد المخاطرة بنصيبي بإستئجارك لرجل غبي |
| Je n'avais pas envie de les faire et je suis trop pauvre pour payer quelqu'un. | Open Subtitles | لم أكن أريد القيام بها وانا بخيل جدا لأدفع لشخص ليقوم بها |
| J'allais dire quelque chose, mais je ne voudrais pas sembler indiscrète. | Open Subtitles | حسنا، كنت ستعمل أقول شيئا، ولكن لم أكن أريد أن تبدو فضولي. |