Mec, la période où j'étais le capitaine anti-viol me manque. | Open Subtitles | أنا أخبرك يا صاح، أنا أفتقد يوم مسيرة الإغتصاب |
Traîner ensemble, ça me manque. Désolé d'avoir pété les plombs. | Open Subtitles | أنا أفتقد تسكع معك فعلاً آسف لأنني أصبحت مجنوناً قليلاً. |
Ça ne l'est pas, parce que parler me manque, tu sais. | Open Subtitles | لا.. أنا أفتقد تبادل الحديث.. كما تعلمين |
Oui , et bien c'était il y a longtemps et nous étions différent à cette époque ces moments me manquent. | Open Subtitles | حسنا، كان ذلك منذ وقت طويل. وكنّا مختلفين آنذاك. أنا أفتقد تلك الأوقات. |
Et tu sais ce qui me manque? Etre moi-même. | Open Subtitles | هل تعلم ماذا أفتقد الآن أنا أفتقد أن أكون أنا |
L'armée me manque. Je dois m'agenouiller ‡ chaque moment! | Open Subtitles | أنا أفتقد الجيش، يجب علي أن أن أظل راقداً على ركبتي هكذا |
Il me manque une partie du crâne alors sois gentille. | Open Subtitles | حسناً، أنا أفتقد الجزء الخلفي من رأسي أعتقد أنّه بإمكانكِ إعطائي متنفّساً |
Ton chutney me manque. Sans toi, nous ne sommes que trois idiots qui vivent ensemble. | Open Subtitles | أنا أفتقد تركيبة شعرك ، بدونك يا رجل أننا مجرد 3 حمقي يعيشون معاً |
Je regagne Fort Bragg. En fait, ma famille me manque. | Open Subtitles | سأذهب إلى "فورت براد" أنا أفتقد عائلتى حقاً |
Oui, oui. Ton sourire me manque aussi. Que fais-tu ? | Open Subtitles | نعم , نعم و أنا أفتقد إبتسامتك أيضا ما الذي تفعله ؟ |
Mon père me manque et mes amis me manquent. | Open Subtitles | أنا أفتقد والدي وأفتقد الناس الذين عشت معهم |
La vérité c'est que, que le monde de dehors me manque, ok ? | Open Subtitles | ،إنّ الحقيقة لربُّما أنا أفتقد العالم الخارجي، حسنـًا؟ |
Le bon vieux temps me manque. Tu vois ce que je veux dire ? | Open Subtitles | أنا أفتقد الأيام الخوالى أتعرف ما أعنيه؟ |
Son air condescendant et supérieur me manque. | Open Subtitles | أنا أفتقد نبرتها المتعالية هذه، وتصرفها عند التحكم بزمام الأمور. |
-Sans mentir, mon frere me manque chaque minute de chaque jour. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أكذب أنا أفتقد أخى الصغير بكل دقيقة فى كل يوم |
Robert me manque j'attends ce bébé, et il n'y a rien que je ne puisse faire pour changer ça. | Open Subtitles | أنا أفتقد روبرت, و أحاول نسيان أمر الطفل, ولا يوجد شئ لعين أستطيع أن أقوم به |
En fait, notre vie me manque. Faire du shopping. | Open Subtitles | المختصر المفيد، أنا أفتقد حياتنا أفتقد التسوّق |
Les encyclopédies me manquent. | Open Subtitles | من الرجل العادي الذي هو حساس للغاية من الخيانة. أنا أفتقد الموسوعات. |
Je manque d'arrogance pour ignorer les détails. Je ne suis pas la police. | Open Subtitles | أنا أفتقد الغطرسة لتجاهل التفاصيل أنا لست شرطي |
Je veux dire que ça me manquait tellement de m'asseoir sur les marches du perron. | Open Subtitles | أنا أقصد فقط أنني لم أدرك كم كان يفوتنا أنا أفتقد الجلوس على السلالم |