Je m'en fiche, je suis sa fille, je dois lui parler. | Open Subtitles | أنا لا أهتم. أنا ابنته أريد أريد التحدث إليه |
Faites votre réunion à l'école sans moi, Je m'en fiche. | Open Subtitles | إعقدوا إجتماعاتكم في المدرسة بدوني أنا لا أهتم |
Je m'en fous de la principale. Je m'inquiète pour mon Bac. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بالمديرة أنا فقط قلقة على درجاتي |
Non. Je m'en fous! Ecoute. | Open Subtitles | لا , لا , أنا لا أهتم إسمعي , أنا لم أعلم |
Je lui demande s'il sait naviguer, Je me fiche de ce qu'il sait faire sous l'eau. | Open Subtitles | سألته بما يعرف فوق سطح الماء أنا لا أهتم بما يفعله تحت الماء |
Peu importe la couleur de sa chemise. | Open Subtitles | أنا لا أهتم ما هي الألوان الموجودة على قميصه بمعنى الرتبة التي يملكها |
Ecoute, Rico, Je me fous de ce que disent ces clowns. | Open Subtitles | إسمع ريكو, أنا لا أهتم بما قاله هؤلاء المهرجين |
Vous voyez, Je m'en fiche du sexe, de l'âge, je ne m'intéresse qu'au mobile et à l'opportunité. | Open Subtitles | كما ترين أنا لا أهتم بالجنس أو السن فقط الدافع و الفرصة |
Je ne sais pas si c'est légal, mais, là, Je m'en fiche. | Open Subtitles | إسمعوا , لا أهتم إذا كان هذا قانونياً لكن , الآن , أنا لا أهتم حقّاً |
Je m'en fiche. Je veux seulement retrouver mes parents. | Open Subtitles | . أنا لا أهتم , أنا أود فقط أن أجد أمي وأبي |
Je m'en fous des ASA awards... Je tiens à ma musique. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بالجوائز, كل ما أهتم به هو الموسيقى |
Je ne sais pas et franchement, Je m'en fous. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، وبصراحة أنا لا أهتم لقد تلاعب بك كالأحمق |
Regardez, si quelque chose de louche se passe, Je m'en fous. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء غير قانوني يجري هنا أنا لا أهتم |
Guéris là. Je me fiche du remède que tu utiliseras. | Open Subtitles | عالجها, أنا لا أهتم ماهو العلاج الذي ستستخدمه |
Je me fiche de ce que vous voulez pour les garçons. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بما تقولين حيث سيكون الأولاد قلقين |
Je me fiche que tu sois l'Élément Parfait ou pas. | Open Subtitles | أنا لا أهتم إذا كنت صاحبت النتيجة المثالية |
Peu importe s'il est créatif, s'il compose des symphonies ou écrit des sonnets, il ne ressent pas la joie de la créativité, ni la douleur de l'échec. | Open Subtitles | الآن. أنا لا أهتم كم هو مبدع سواءاً أكان يستطيع تأليف سيمفونية أو كتابة سوناتا |
Je me fous de savoir pourquoi vous vous défoncez avec ces substances, que ce soit dû a votre passé, la désillusion du présent ou une faiblesse générale de caractère ... | Open Subtitles | لكن أفهميني , إليزابيث أنا لا أهتم لماذا اخترتي , أن تغطي نفسك ِ بتلك المواد , سواء كان ذلك من الماضي , الوهم مع الحاضر |
Ça m'est égal qu'il n'y ait pas de témoin. | Open Subtitles | أتذكرون؟ أنا لا أهتم أنه لا يوجد وصيف أساسي |
Je me moque complètement de qui les arrête. | Open Subtitles | إسمع , أنا لا أهتم حقّاً بمن يقوم بالتحقيقات |
Peu m'importe qui remplit les chèques. Ce qui compte c'est le nombre de zéros. | Open Subtitles | أنا لا أهتم من سيكتب الشيك،كل ما أهتم فيه هو عد الأصفار |
C'est bon, docteur. Je n'aime pas les hôpitaux. | Open Subtitles | لا عليك أيها الطبيب , أنا لا أهتم بالمستشفيات |
Le sang ne m'intéresse pas tellement, je suppose. | Open Subtitles | أنا لا أهتم كثيراً برؤية الدم، أفترض ذلك |
Je m'en tape si le jury déclare Jessica coupable ou non. | Open Subtitles | أنا لا أهتم حقا ً بأن تجد هيئة المحلفين جيسيكا هي المذنبة |
Je m'en moque maintenant, j'ai eu mon diplôme j'ai un poste d'interne qui m'attend à New York mais Matthew ne veut pas que j'emmène les enfants hors de l'état | Open Subtitles | أنا لا أهتم فقد تخرجت الآن لدي مسكني الخاص في مدينة نيويورك ولكن ماثيو رفض خروجي بالأولاد من الولاية |
En fait, j'en ai rien à foutre du design de cette boîte. | Open Subtitles | أتعلم ماذا؟ أنا لا أهتم كيف يبدو هذا الصندوق اللعين |