Je suis sûr que Raymond n'a eu aucun mal à l'acheter. | Open Subtitles | أنا واثق أن رايموند لم يجد صعوبة في رشوته. |
Si vous empêchez vos hommes de les provoquer, Je suis sûr que ça se passera bien. | Open Subtitles | لو بوسعك إبعاد رجالك من استفزازهم، أنا واثق أن الأمور ستصمد حتى عودتي. |
Je suis sûr que M. Chaturvedi a dû être choqué. | Open Subtitles | أنا واثق أن السيد ساتورفيدي قد تفاجآ وانصعق |
Je suis sûr qu'un homme et une femme ne sont pas des corps à volonté. | Open Subtitles | أنا واثق أن رجلا وامرأة ليسا كلّ ما قد يكونه الجسد |
Je suis certain que votre direction judicieuse nous guidera de façon positive tout au long de ce mois de délibérations. | UN | أنا واثق أن قيادتكم القديرة ستوجهنا خلال هذه المداولات التي تستمر شهرا. |
Je suis sur que beaucoup d'entre eux que c'est un petit prix à payer. | Open Subtitles | أنا واثق أن الكثير منهم قد يشعر أنه ثمن بسيط ليدفعه مُقابل حريته |
Je suis sûr que ma jeune amie attrapera votre intrus. | Open Subtitles | أنا واثق أن صديقتي الصغيرة ستقوم بإمساك المعتدية |
Je suis sûr que tu peux me faire un beau sourire. | Open Subtitles | أنا واثق أن هناك إبتسامة خلف هذا الوجه المتجهِّم |
Eh bien, Je suis sûr que c'est ce que tu as dit. Pour le mariage. | Open Subtitles | حسناً , أنا واثق أن هذا ما قولتيه من أجل مراسم الزفاف |
Je suis sûr que tous ceux qui sont présents ici connaissent le rôle joué par la Finlande en cette conjoncture sous la sage direction de M. Holkeri. | UN | أنا واثق أن كل الحاضرين هنا اليوم يدركون الدور الذي اضطلعت به فنلندا في ذلك السيناريو تحت التوجيه الحكيم للسيد هولكيري. |
Je suis sûr que Papa te donnera une bonne étoile dorée pour ton essai. | Open Subtitles | أنا واثق أن أبي سيمنحك نجمة ذهبية كبيرة للمُحاولة |
Dans votre cas, Je suis sûr que ça vous rapprochera. | Open Subtitles | في حالتكما أنا واثق أن هذا سيقرب بينكما أكثر. |
Je suis sûr que les sceptiques parmi vous dirons que c'est de la pure fantaisie. | Open Subtitles | أنا واثق أن المتشككين بينكم يصرفون تلك المخيلة النقية |
Je suis sûr que l'oiseau est déjà mort, Pal ! | Open Subtitles | أنا واثق أن الطائر كان ميتاً بالفعل يا صاح |
Je suis sûr que mon escorte de chasseurs est capable de protéger l'Air Force One. | Open Subtitles | أنا واثق أن مقاتليَّ قادرون على حماية طائرتي |
C'est à coté de la clinique. Je suis sûr que c'est à 15 mètres dans toutes les directions. | Open Subtitles | إنها فوق العيادة بالضبط أنا واثق أن الحظر على بعد 50 قدم من أي اتجاه |
Je suis sûr qu'il y a quelque chose dans le monde qui satisfera ta soif de vitesse et d'aider les gens, mais jusqu'alors, tu devrais en rester avec l'ingénierie. | Open Subtitles | حسناً، أنا واثق أن هناك شيء سوف يُرضي رغباتك للسرعة ،ومساعدة الناس ولكن حتى تجده يجب أن تظل في الهندسة |
Je suis sûr qu'on saura surmonter cette crise. | Open Subtitles | وشيطان يغزو احلامنا أنا واثق أن بإمكاننا التعامل بشجاعة مع هذه الورطة الهينة |
Au moins, Je suis sûr qu'elle pourra nous aider | Open Subtitles | على أقل تقدير، أنا واثق أن بإمكانها مساعدتنا |
Je suis certain que ça deviendra plus facile une fois qu'on sera plus habitués... | Open Subtitles | أنا واثق أن الأمور ستصير أسهل ... فور أن نتأقلم على |
Ecoutez, la police pense que j'ai tué votre sœur et Je suis sur que vous aussi mais je vous jure que je n'ai rien à voir là-dedans. | Open Subtitles | اسمعي، الشرطة تظنني قتلت أختك و أنا واثق أن هذا ظنك أيضاً لكن أقسم لكِ أنه ليس لي علاقة بهذا |
Je suis sûre que la dernière chose que tu veuilles faire c'est énerver cette femme. | Open Subtitles | أنا واثق أن آخر شيء ترغبي بفعله, هو أن تغضبي تلك المرأة |
En tout cas, Bernie est sûrement mieux là où il est. | Open Subtitles | على أي حال أنا واثق أن بيرني بات في مكان أفضل |