J'attendais que tu te retournes et me dises quoi faire, je vais le faire maintenant ! | Open Subtitles | كنت أنتظرك حتّى تستدير نحوي وتخبرني ما أفعل وسأفعله الآن |
J'attendais pas ta retraite! T'en fais pas, Frank, ce sera officiel quand tu prêteras serment. | Open Subtitles | لا، أنا لم أنتظرك لتتقاعد لا بأس ، فرانك |
J'attends que tu reviennes emplir le vide que tu as laissé ? | Open Subtitles | أم أنتظرك حتى تعود لأملئ الفراغ الذي تتركه خلفك؟ |
Cela fait 20 ans que je vous attends. | Open Subtitles | لقد كُنت أنتظرك خلال .العشرون سنة الماضية |
Je suis là depuis deux semaines, à attendre que tu reviennes de là où tu as eu ce bronzage. | Open Subtitles | لقد كُنت هنا منذ أسبوعين أنتظرك حتى ترجع من المكان الذي تحصل فيه على تان |
Je ne devais pas aller à cet hôtel et t'attendre, mais je l'ai fait. | Open Subtitles | لم يتوجب علي الذهاب إلى ذلك الفندق و أنتظرك فيه لكني فعلت |
Je t'ai attendu dans ce trou perdu pendant deux ans! | Open Subtitles | لقد ظللت في هذا المكان المهجور أنتظرك لعامين |
Le jour du spectacle, je t'attendais Pour que tu m'y emmène. | Open Subtitles | كنت أنتظرك في يوم الحفلة وكان من المفروض أن تأخــــذني مـــعك |
Je t'attendais, lieutenant. Je voulais que tu voies ça. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظرك حضرة الضابط أردتك أن ترى هذا |
Hé, mec, je t'attendais dans les vestiaires. | Open Subtitles | يا رجل , كنت أنتظرك في . غرفة تغيير الملابس |
- Ne crois pas que je n'attendais pas ta visite, mais c'est comme ça. | Open Subtitles | ربما لا تصدق أنني لم أكن أنتظرك أنت لكنها الحقيقة |
Je t'attendais là-haut. | Open Subtitles | .أنا لم أتركك، يا رجل. أنا كنت أنتظرك في الأعلى |
Pour toi, ce n'est pas grave si je t'attends deux heures ? | Open Subtitles | إذاً، هل تظن مناسباً بأن يجب عليّ أن أنتظرك لقرابة ساعتين؟ |
Jour et nuit, j'attends que vous décidiez de mon sort. | Open Subtitles | لقد كنتُ أنتظرك ليلاً و نهاراً لأرى ما هو المصير الذي قررته لي |
Vous voulez vous baigner ou j'attends au bar ? | Open Subtitles | إذًا، تريد أن تغطس في المسبح أو ينبغي أن أنتظرك في الحانة فحسب؟ |
J'étais en train de vous attendre et prier que vous n'êtes rentré chez vous avec des trous. Non. | Open Subtitles | أنتظرك وأدعو أنّك لم تعد وعليك أيّة ثقوب. |
Je suis désolé, mais je peux pas attendre que vous fassiez avec. | Open Subtitles | لذا أنا آسف، لا أقدرك أن أنتظرك لتجد الوقت لتتعامل مع هذا |
Vous savez, j'allais... attendre pour vous dire ça, mais je vais y aller. | Open Subtitles | أتعلم لقد كنت أنتظرك لتقول هذا لكنني سأفعل |
Mais si j'avais attendu que tu te décides à le faire, j'aurais attendu très longtemps. | Open Subtitles | ولكن إذا أنتظرتُك لكي تقرر أن تقول لها، سأظل أنتظرك للأبَد |
Mais dépêche-toi, je n'attendrai pas. | Open Subtitles | لكـن من الأفضـل أن تُعجّـل لأنـي لن أنتظرك |
Parfait. Isabelle, je vous attend à New York dans un mois, avec une campagne terminée. | Open Subtitles | عظيم, ايزابيلا إنني أنتظرك في نيويورك بعد شهر من الآن مع الحملة الكاملة |
Tu sais, c'est... c'est du pareil au même, Robert, que je t'attende là-bas ou que j'attende un bébé ici. | Open Subtitles | إما أن أنتظرك هناك, أو أنتظر هنا لـ , للـطفل |
"Elle est attendue ce soir à Rennes | Open Subtitles | ، "أكرر: أنتظرك فى" رين . فندق "ديجيكلا"، للأهمية |
En vous attendant, j'ai planqué des détecteurs un peu partout. | Open Subtitles | عندما كنت أنتظرك في الأسفل, أخفيت بعض أجهزة الاستشعار حول المكان. |