Oublie ça. J'étais sur le point de me vanter. Laisse tomber. | Open Subtitles | أنسي ذلك, كنت على وشك أن أتفاخر, أنسي ذلك |
J'Oublie toujours : Où en es-tu avec tes études ? | Open Subtitles | أنا أنسي دائما أن أسألك كيف حال دراساتك؟ |
Ne t'implique pas d'avantage. Oublie tout et par loin d'ici, dans un endroit sûr. | Open Subtitles | لاتتورط أكثر من هذا أنسي ذلك وأذهب إلي مكان أمن |
Oh... excusez mon impolitesse. S'il vous plaît, veuillez oublier cela. | Open Subtitles | اغفري لي كوني لحوحًا، أرجوك أنسي ذلك الأمر |
Ouais, je dois vous dire, je n'oublierai jamais mon premier concert de Kenny G. | Open Subtitles | نعم , سأخبرك أنا لن أنسي أبداً أول حفل لكيني جي |
Je vous en supplie! Oubliez Ia fille! Changez de vie! | Open Subtitles | سيدي ، أستجديك 0 0 0 رجاءً أنسي هذه الفتاه وعيش |
Lindsay, je n'ai pas oublié. Je ne pourrai pas venir cette fois. Pourquoi ? | Open Subtitles | لا ، لم أنسي ذلك إنني لم أستطع المجئ هذه المرة |
Oublie tout ce que tu as entendu. Tu comprends? | Open Subtitles | .أنسي أيّ شيء تعرفينه حيال هذا هل تفهمين؟ |
Parfois quand j'Oublie de mettre mes sous-vêtements, j'ai des demi-érections. | Open Subtitles | أحيانا عندما أنسي ارتداء سراويلي أحصل على مثل هؤلاء نصف انتصاب |
Tu sais, Oublie l'entrainement de la Little League, | Open Subtitles | تعلمين , أنسي أمر إنتقال بعض صفاتي الوراثية له |
Oublie ce que tu crois savoir sur la vie, l'amitié, et surtout sur toi et moi. | Open Subtitles | ـ اللعنه ! ماذا تعرف أنسي ما تفكر فيه وتعرفه عن الحياة والصداقه |
Oublie. Tu es trop petit pour aller au Super Bowl. | Open Subtitles | أنسي يا ولد أنت صغير جداً علي الذهاب إلى كاس السوبر |
Oublie tout ce que tu sais sur la gravité. | Open Subtitles | فقط أنسي أي شيء تعرفينه عن الجاذبية لكنني أعرف الكثير عنها |
Oublie ces garçons. Je suis ici pour te protéger, pas les cookies. | Open Subtitles | أنسي الاولاد أنا هنا لحمايتك وليس لحماية هذه الحلوة |
Comment pourrais-je oublier la façon dont l'eau faisait miroiter ton maillot de bain wonder woman. | Open Subtitles | كيف أستطيع أن أنسي طريقة لمعان الماء بكِ ببدلة سباحة إمرأة إعجوبة. |
Quand je me suis recroquevillé en boule par terre essayant d'oublier le regard sur le visage de notre pédiatre, | Open Subtitles | علي الأرض أحاول أن أنسي النظرة التي اعتلت وجه طبيب الأطفال خاصتنا أنا , آه .. |
C'est ce qu'il me faut pour oublier mon premier mari. Oui. | Open Subtitles | أنهم بالضبط ما أحتاجه لكي أنسي زوجي الأول |
Je n'oublierai jamais cet horrible visage, ces yeux morts. | Open Subtitles | . لن أنسي هذا الوجه الفضيع طوال حياتي . تلك العيون الميته |
Je n'oublierai jamais ton souhait, Maeyoungok... | Open Subtitles | أنا لن أنسي ابدا الذي تمنيت من اجله ، مايونغوك |
Vous le relâchez, vous Oubliez ses dettes, et je vous laisse vivre. | Open Subtitles | أطلق سراحه, و أنسي ما يدين لك به و سأتركك حي |
J'avais oublié que j'étais un bon docteur. | Open Subtitles | أود لو أن أنسي الطبيب الجيد الذي إعتدتُ أن أكون عليه |
J'y ai pensé, ça faisait... Laisse tomber. | Open Subtitles | .. أنها كانت مجرد تضارب الأفكار .أنسي ذلك |
Ce cours réunissait des éléments venus des départements du Nord-Ouest, du Nord, du Centre et de la Grande Anse. | UN | وشملت هذه الحلقة بعض الطلاب من اﻹدارات الشمالية - الغربية، والشمالية، والوسطى وإدارة غراند أنسي. |
La banque cessa d'être l'endroit où j'arrivais et m'oubliais... | Open Subtitles | البنك لم يعد المكان الذي أطألق فيه و أنسي نفسي |
Pas de terrain. Laissez tomber. | Open Subtitles | لا مزاج، لامزاج، فقط أنسي أني قلت هذا. |