Écoute moi ! Si ces pilules tuent les sorcières, alors on doit travailler ensemble. | Open Subtitles | أنصتي إليّ، طالما هذه الحبوب قاتلة للسحرة فيجب أن نتعاون معًا. |
Écoute, je suis de Lima Heights Adjacent et j'en suis fière. | Open Subtitles | أنصتي أنا من ضواحي ليما و أنا فخورة بذلك |
Écoute, fillette, j'ai risqué ma vie pour deux crétins qui sont tombés du vaisseau. Pourquoi ? | Open Subtitles | أنصتي يا شابّة، أجازف بحياتي لأجل أبلهين سقطا من السفينة، لمَ؟ |
Ecoute, peu importe ce que tu fais, ne t'assois pas sur ton trône. D'accord ? Très bien. | Open Subtitles | أنصتي ، مهما تفعلينه لا تجلسي على عرشكِ ، حسنا؟ |
Ecoute, j'espérais pouvoir prendre tout le crédit, mais, honnêtement, je n'aurais pas pu faire ça sans ton père. | Open Subtitles | أنصتي أتمني لو أنال كل الفضل لكن بأمانة , ما كنت لأفعلها بدون مساعدة والدكِ |
Écoutez, il y a un scénario où vous faites confiance à votre entourage et les choses se déroulent bien pour vous. | Open Subtitles | أنصتي إلي و أثقي بمن حولك و ربما سينجح هذا |
Non, Écoute-moi. Tu sais ce qui va se passer s'ils te voient défaillir ? | Open Subtitles | لا، أنصتي لي، أتدرين ماذا سيحدث إذا رآكِ اللاعبين وأنتِ تتذبذبين؟ |
D'accord, Écoute, tu peux me repousser autant que tu veux, mais je serai comme un foutu boomerang. | Open Subtitles | حسناً، أنصتي يمكنكِ إبعادي مهما أردتِ لأنني سأكون مثل الكيد المرتد |
Maman, Écoute. Tant que t'es toujours là, il y a une chose qui me ronge depuis longtemps. | Open Subtitles | أنصتي يا أمي، طالما ما تزالين هنا، فثمّة شيء أتحرّق لقوله منذ زمن طويل. |
Oui. Écoute, tu te rappelles de la dernière chose que je t'ai dite ? | Open Subtitles | أجل، أنصتي إليّ أتذكرين آخر شئ قلته لكِ؟ |
Est-ce que je peux faire en sorte que ça aille mieux ? Écoute moi. On ne peut pas se voir pendant un moment. | Open Subtitles | لا، لا، أنصتي إليّ، لا يمكننا أن نلتقي لفترة. |
Maman, Écoute. Tant que t'es toujours là, il y a une chose qui me ronge depuis longtemps. | Open Subtitles | أنصتي يا أمي، طالما ما تزالين هنا، فثمّة شيء أتحرّق لقوله منذ زمن طويل. |
Écoute, si tu as besoin de parler à quelqu'un, je voulais que tu saches que je suis là. | Open Subtitles | أنصتي إذا احتاجت إلى شخص لتتحدثي إليه أردتك فقط أن تعرف |
Ok, ma chérie, Écoute, j'ai peur qu'on ne puisse pas partir avant que tu enfiles cette robe. | Open Subtitles | حسناً يا عزيزتي , أنصتي أخشى أننا لن نرحل لحين ان ترتدي فستانك |
Écoute, peu importe ce qui se passe avec ton père, je ne veux pas qu'un jour, tu puisses penser que tout cela n'en vaut pas la peine. | Open Subtitles | أنصتي , ايا كان ما يجري بيني وبين أبيكِ لا أريدكِ ابدا ان تفكري أن الأمر لا يستحق العناء |
Ecoute moi, chérie. Tu as eu une semaine horrible. | Open Subtitles | أنصتي إليّ يا حبيبتي، لقد مررتي بالأمرين هذا الأسبوع. |
Ecoute, ça fait trois semaines depuis mon opération. Je suis prêt à arrêter mes médicaments Pourquoi ne sauterions nous pas cette dose ? | Open Subtitles | أنصتي ,لقد مرت 3 أسابيع على العملية ,أنا مستعد للتوقف عن أخذ الأدوية. |
Ecoute, je suis sûre que tu es stressée à cause de tes examens. | Open Subtitles | أنصتي إلي، لمَ لا تذهبين للغرفة لانكِ مرهقة بالتأكيد من الدراسة. |
Patrouille, Écoutez attentivement, on a une localisation approximative. | Open Subtitles | تحدثي الى المركز , أنصتي بحرص لدينا موقع غير تقريبي |
Alors, Écoutez, madame, j'ai des tas de problèmes. | Open Subtitles | حسناً، أنصتي يا سيدتي، عندي مشاكل كثيرة، لا أعرف حتى من أين أبدأ. |
- Oui ! Écoute-moi. Il n'y a pas d'autre issue. | Open Subtitles | دوري أنصتي الي لا يوجد هناك أي طريقة للخروج من هنا |
Il ne mérite pas ton amour. Toi écoutes moi. | Open Subtitles | إنّه لا يستحق حبّك، أنصتي إليّ. |
Ecoute-moi bien jeune fille ! | Open Subtitles | أنصتي إلي أيتها الفتاة |
écoutez-moi, mère, je crains de devoir retourner à l'étranger une nouvelle fois... pour une mission secrète diplomatique de Sa Majesté la Reine. | Open Subtitles | أنصتي يا أمي. أخشى أنني سأذهب على متن السفينة مجدداً في مهمة دبلوماسية سرية بتكليف من جلالة الملكة |
Ecoutez-moi. Vous ne vous approchez plus de moi ou de ma famille à nouveau. | Open Subtitles | أنصتي إلي، لا تقتربي مني أو من أسرتي مجدداً |