-Non, c'est que de la bureaucratie, du briefing entre moi et ceux d'en bas qui vont lui couper le souffle. | Open Subtitles | لا، ولكن هنالك محيط من البيروقراطيّة من الدعاوى والاستئنافات بيني وبين الشرير الذي أنتزع أنفاسه الأخيرة |
Il ne peut pas courir plus de 10 mètres avant de perdre son souffle. | Open Subtitles | لا يمكنهُ الركض أكثر من عشرة أمتار قبلَ أن يفقد أنفاسه. |
Il était très vieux et obèse et avait une haleine de cigare. | Open Subtitles | كان عجوزاً وسميناً للغاية وكانت رائحة أنفاسه مليئة بالسجائر |
Il a été bizarre quand j'ai senti son haleine. | Open Subtitles | فقد نظر إلي بطريقة غريبة حين شممت رائحة أنفاسه |
Mais Raj vient d'Inde, donc il n'est pas mauvais pour retenir sa respiration. | Open Subtitles | لكن راج من الهند، مما يعني انه ليس ترهل في عقد أنفاسه. |
Personne ne peut retenir sa respiration assez longtemps, à cause de l'énergie nécessaire pour porter 50 kilos de sels d'Epsom. | Open Subtitles | ،لا أحد يستطيع حبس أنفاسه بما فيه الكفاية لأن الطاقة تتطلب حمل 100 رطل من سماد إيبسوم |
Apparement, il a eu du mal à respirer pendant longtemps... et au bout d'un moment il a perdu connaissance. | Open Subtitles | من الواضح أنه ظل يحاول التقاط أنفاسه بصعوبة شديدة لفترة طويلة حتى فقد وعيه أخيراً |
Tu as approché notre agent, qui dans son dernier souffle... t'a donné la cassette en confirmant ce qui se trouve dessus. | Open Subtitles | دخلت المبنى لاحقت عميلنا الذي كان في أنفاسه الأخيرة أخبرك أن لديه هذا الشريط وصحة ما عليه |
Dans son dernier souffle, il dit : | Open Subtitles | يخترق سيفك عينه ويصل لدماغه الصغيرة وهو يلفظ أنفاسه الأخيرة يقول، |
Comme si elle avait retenu son souffle jusqu'à mon retour. | Open Subtitles | يبدو كما لو أنه يحبس أنفاسه منتظر إلي أن أعود، أتعلم؟ |
Si on le retrouve avant son dernier souffle, | Open Subtitles | إذا أستطعنا أن نجده قبل يفقد أنفاسه الأخيره، |
Retiens ton souffle ! Ils sont stupides. Tout le monde retient son souffle. | Open Subtitles | أحبسي أنفاسك، إنهم أغبياء ليحبس الجميع أنفاسه |
Il y avait un suspect au poste pendant tout l'après-midi, et chaque fois que je m'approchais de la salle où il était, tout le monde semblait retenir son souffle. | Open Subtitles | هناك مشتبك الشرطة طوال المساء وكل مرة تأخذه إلى غرفة الحجز يبدوا الجميع يحبس أنفاسه |
Le barman et son haleine confirment. | Open Subtitles | النادل بالحانة وطريقة أنفاسه يؤكدان كلامه. |
je peux pas parce que j'ai la nausée rien que de penser à sa vieille haleine. | Open Subtitles | لانه سيغمى علي مجرد التفكير في رائحة أنفاسه القديمة |
Je ne sais pas pour son haleine mais il est définitivement homophone. | Open Subtitles | لا اعرف كيف هي رائحة أنفاسه لكن لديه مشكلة نفسية |
Le pays retient sa respiration alors que les caméras tournent. | Open Subtitles | يحمل البلاد أنفاسه عندما تتحول الكاميرات. |
Tu n'es pas le seul qui peut retenir sa respiration. | Open Subtitles | لستِ الشخص الوحيد الذي يُمكنه حبس أنفاسه |
Combien de temps un homme peut-il retenir sa respiration ? | Open Subtitles | كم من الوقتِ يستطيع الشخص أن يحبس أنفاسه ؟ |
Les membres de la police l'ont ensuite menotté, les mains derrière le dos et un policier lui aurait serré le cou, l'empêchant de respirer. | UN | ثم قيدت الشرطة يديه خلف ظهره وادﱡعي أن أحد رجلي الشرطة ضغط بشدة حول رقبته حتى كادت تزهق أنفاسه. |
Sans respirer, 20 minutes. | Open Subtitles | الحوت يمكن أن يحبس أنفاسه لمده 20 دقيقة تقريبا |
Un jour où ton bien-aimé père aura rendu son dernier soupir. | Open Subtitles | اليوم , الذي ربما قد يلفض والدك الحبيب أنفاسه الأخيرة |