"أنفاسه" - Translation from Arabic to French

    • souffle
        
    • haleine
        
    • sa respiration
        
    • respirer
        
    • soupir
        
    -Non, c'est que de la bureaucratie, du briefing entre moi et ceux d'en bas qui vont lui couper le souffle. Open Subtitles لا، ولكن هنالك محيط من البيروقراطيّة من الدعاوى والاستئنافات بيني وبين الشرير الذي أنتزع أنفاسه الأخيرة
    Il ne peut pas courir plus de 10 mètres avant de perdre son souffle. Open Subtitles لا يمكنهُ الركض أكثر من عشرة أمتار قبلَ أن يفقد أنفاسه.
    Il était très vieux et obèse et avait une haleine de cigare. Open Subtitles كان عجوزاً وسميناً للغاية وكانت رائحة أنفاسه مليئة بالسجائر
    Il a été bizarre quand j'ai senti son haleine. Open Subtitles فقد نظر إلي بطريقة غريبة حين شممت رائحة أنفاسه
    Mais Raj vient d'Inde, donc il n'est pas mauvais pour retenir sa respiration. Open Subtitles لكن راج من الهند، مما يعني انه ليس ترهل في عقد أنفاسه.
    Personne ne peut retenir sa respiration assez longtemps, à cause de l'énergie nécessaire pour porter 50 kilos de sels d'Epsom. Open Subtitles ،لا أحد يستطيع حبس أنفاسه بما فيه الكفاية لأن الطاقة تتطلب حمل 100 رطل من سماد إيبسوم
    Apparement, il a eu du mal à respirer pendant longtemps... et au bout d'un moment il a perdu connaissance. Open Subtitles من الواضح أنه ظل يحاول التقاط أنفاسه بصعوبة شديدة لفترة طويلة حتى فقد وعيه أخيراً
    Tu as approché notre agent, qui dans son dernier souffle... t'a donné la cassette en confirmant ce qui se trouve dessus. Open Subtitles دخلت المبنى لاحقت عميلنا الذي كان في أنفاسه الأخيرة أخبرك أن لديه هذا الشريط وصحة ما عليه
    Dans son dernier souffle, il dit : Open Subtitles يخترق سيفك عينه ويصل لدماغه الصغيرة وهو يلفظ أنفاسه الأخيرة يقول،
    Comme si elle avait retenu son souffle jusqu'à mon retour. Open Subtitles يبدو كما لو أنه يحبس أنفاسه منتظر إلي أن أعود، أتعلم؟
    Si on le retrouve avant son dernier souffle, Open Subtitles إذا أستطعنا أن نجده قبل يفقد أنفاسه الأخيره،
    Retiens ton souffle ! Ils sont stupides. Tout le monde retient son souffle. Open Subtitles أحبسي أنفاسك، إنهم أغبياء ليحبس الجميع أنفاسه
    Il y avait un suspect au poste pendant tout l'après-midi, et chaque fois que je m'approchais de la salle où il était, tout le monde semblait retenir son souffle. Open Subtitles هناك مشتبك الشرطة طوال المساء وكل مرة تأخذه إلى غرفة الحجز يبدوا الجميع يحبس أنفاسه
    Le barman et son haleine confirment. Open Subtitles النادل بالحانة وطريقة أنفاسه يؤكدان كلامه.
    je peux pas parce que j'ai la nausée rien que de penser à sa vieille haleine. Open Subtitles لانه سيغمى علي مجرد التفكير في رائحة أنفاسه القديمة
    Je ne sais pas pour son haleine mais il est définitivement homophone. Open Subtitles لا اعرف كيف هي رائحة أنفاسه لكن لديه مشكلة نفسية
    Le pays retient sa respiration alors que les caméras tournent. Open Subtitles يحمل البلاد أنفاسه عندما تتحول الكاميرات.
    Tu n'es pas le seul qui peut retenir sa respiration. Open Subtitles لستِ الشخص الوحيد الذي يُمكنه حبس أنفاسه
    Combien de temps un homme peut-il retenir sa respiration ? Open Subtitles كم من الوقتِ يستطيع الشخص أن يحبس أنفاسه ؟
    Les membres de la police l'ont ensuite menotté, les mains derrière le dos et un policier lui aurait serré le cou, l'empêchant de respirer. UN ثم قيدت الشرطة يديه خلف ظهره وادﱡعي أن أحد رجلي الشرطة ضغط بشدة حول رقبته حتى كادت تزهق أنفاسه.
    Sans respirer, 20 minutes. Open Subtitles الحوت يمكن أن يحبس أنفاسه لمده 20 دقيقة تقريبا
    Un jour où ton bien-aimé père aura rendu son dernier soupir. Open Subtitles اليوم , الذي ربما قد يلفض والدك الحبيب أنفاسه الأخيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more