- éprouvante série d'événements. - Dieu merci, tu vas bien. | Open Subtitles | سلسلة مروعة من الأحداث الحمد لله، أنكِ بخير |
Bon, Coach, je suis contente d'entendre que tu vas bien. | Open Subtitles | حسناً أيتها المدربة، أنا سعيدة لسماعي أنكِ بخير. |
Alors en tant que meilleure amie, je vais venir avec toi pour m'assurer que tu vas bien. | Open Subtitles | حسناً، لكوني صديقتكِ المقربة سأذهب معكِ لأتاكد أنكِ بخير |
Il est content que vous alliez bien et il vous attendra après l'opération. | Open Subtitles | , هو سعيد أنكِ بخير سيكون بانتظاركِ بعد الجراحة |
Je n'ai pas eu de nouvelles de ta part, donc je suis juste passer pour être sûr que tu allais bien. | Open Subtitles | لم أسمع منكِ اليوم لذلك أتيت لأتأكد أنكِ بخير |
Vous voulez que vos parents sachent que vous allez bien ? | Open Subtitles | الا تريدين من والديكِ أن يعلما أنكِ بخير ؟ |
Je passerai plus tard dans la soirée pour jeter un coup d'œil, vérifier que tout va bien et que tu as pris tes médicaments. | Open Subtitles | سآتي لاحقاً لكي أتفقدكِ وأتأكد أنكِ بخير وأنك قد تناولت حبوبكِ |
JE SAIS QU'ON SE PARLE PLUS MAIS JE VOULAIS QUE TU SACHES JE SUIS CONTENT que tu ailles bien. | Open Subtitles | أعرفأننالا نتحدثالأن أردتك ان تعرفي فقط سعيد أنكِ بخير |
Bref, je passais simplement, m'assurer que tu vas bien, et que tu ne sois pas parterre, à écouter de la musique Émo. | Open Subtitles | على أي حال أرتد فقط الإطمئنان عليكِ والتأكد أنكِ بخير ولستِ جالسة تستمعين لموسيقى كئيبة ..أو ما إلى ذلك |
Non, non, écoute, ne fais pas ce truc de fille ou tu dis que tu vas bien parce que tu ressens comme si tu avais accepté certaines conditions. | Open Subtitles | لا.. لا أرأيتي لاتفعلي ماتفعله الفتيات بحيث تقولي أنكِ بخير |
Je ne voulais pas que tu viennes, mais si tu es là, je veux m'assurer que tu vas bien. | Open Subtitles | رُبما أنا لم أكُن أود أن تكوني هُنا لكن إذا كُنتِ ستستمرين هُنا ، فسأتأكد من أنكِ بخير |
Donne-moi ton numéro, je t'appellerai plus tard pour m'assurer que tu vas bien. | Open Subtitles | أنا سأحتاج لرقمكِ حتى أتصل بكِ لاحقاً لأتأكد أنكِ بخير |
Arrête de prétendre que tu vas bien et commence à t'occuper de tes conneries. | Open Subtitles | توقفي عن التمثيل أنكِ بخير وإبدئي بالتعامل مع تفاهاتكِ. |
Tu peux dire que tu vas bien. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تخبري الجميع أنكِ بخير كما تشائين |
Je veux t'entendre, voir si tu vas bien. | Open Subtitles | أردتُ فقط سماع صوتكِ و التأكد من أنكِ بخير |
Je voulais juste m'assurer que vous alliez bien. | Open Subtitles | لقد أردت فقط التأكد من أنكِ بخير |
Non, je voulais juste m'assurer que vous alliez bien. | Open Subtitles | لا ، فقط أردت التأكد أنكِ بخير |
Je suis désolé, je n'aurais pas dû te laisser. Je pensais que tu allais bien. | Open Subtitles | آسف، كان ينبغي ألا أدعكِ وحدكِ اعتقدت أنكِ بخير |
Je suis sur que mon assureur me tuerais de vous avoir appeler, mais je veut savoir si vous allez bien. | Open Subtitles | أنا واثقة من أن وكيل التأمين الخاص بي سيقتلني لو علم بشأن إتصالي بكِ لكني أحتاج فقط أن أعلم أنكِ بخير |
Je veux être sûre que tout va bien | Open Subtitles | مرحباً , لقد رأيت ما حدث هناك أردت فقط أن أتأكد من أنكِ بخير |
C'était... 4 longues secondes avant d'être sûr que tu ailles bien. | Open Subtitles | .. كان. بمدة طويلة، أربع ثوانٍ حتى علمنا أنكِ بخير |