Je suis sûr que tu sais maintenant que ce qui s'est passé sur le bateau n'était pas un accident. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك تعرف الآن أن ما حدث على ذلك القارب لم يكن حادثا |
Bah, le truc c'est que tu sais comment c'est de pas avoir de père. | Open Subtitles | حسناً في الأمر هو أنك تعرف ما يعني عدم كونك أب |
Hé bien j'imagine que vous savez ce que sont les secrets. | Open Subtitles | حسنا ، اعتقد أنك تعرف . الكثير عن الأسرار |
Car on est là à se regarder, et mon instinct me dit que vous savez ce qui se passe ici. | Open Subtitles | لأنني أجلس هنا أنظر لك وأنت تنظر إلي وحدسي يقول أنك تعرف بالضبط ما يجري هنا |
Voici le Dr Woods, et je crois que tu connais le Dr Jeanne Benoit-Woods. | Open Subtitles | هذا هو الدكتور ديفيد وودز، وأعتقد أنك تعرف الدكتور جان بينوا وودز |
Vous avez dit que vous connaissez le Président des USA. | Open Subtitles | لقد قُلت أنك تعرف رئيس الولايات المُتحدة الأمريكية |
Tu as dit que tu savais comment ! | Open Subtitles | حسناً، أنت قلت بأنك تعرف، أنت تتصرق كما لو أنك تعرف |
Désolé, je suis sûr que tu sais ce que tu fais. | Open Subtitles | عذرا، أنا متأكد من أنك تعرف ما تقومون به. |
Si tu as tout écouté et que tu n'as pas entendu ton nom, je parie que tu sais ce qui va suivre. | Open Subtitles | إن كنت قد استمعت حتى هنا ولم تسمع اسمك بعد حسناً، أراهن أنك تعرف بالضبط ما سيأتي الآن |
Il a relevé que tu as cinq commerces prospères qui montrent que tu sais gérer l'argent. | Open Subtitles | أشار إلى أن لديك خمس شركات ناجحة تثبت أنك تعرف كيفية إدارة المال. |
Alors je sais que tu sais de quelle odeur je parle. | Open Subtitles | لذا أعرف أنك تعرف الرائحة التي أتحدث عنها |
Tout le monde a été inhabituellement gentil, mais on espère que tu sais où se trouve le dernier fragment de la Lance du Destin. | Open Subtitles | الجميع سعداء بشكل غير معهود، ولكننا نأمل أنك تعرف مكان آخر قطعة من رمح القدر. |
Juste pour vous assurer que vous savez exactement dans quelle affaire vous vous embarquez. | Open Subtitles | لنتأكد فقط أنك تعرف ماهو نوع العمل الذى سوف تدخل فية |
Je sais que vous savez gérer ce genre de chose, vous l'avez déjà fait. | Open Subtitles | أعرف أنك تعرف كيف تتعامل مع الغوغاء فقد فعلتها من قبل |
Je pense que vous savez très bien de quoi je parle, allez. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرف .. ما أتحدث عنه لذا، بحقك |
Tu penses que tu connais la vie, Que c'est quelque chose qui te permets de rester au sommet | Open Subtitles | تعتقد أنك تعرف الحياة، وأنه يُمكنك أن تنجح بها |
Es-tu en train de dire que tu connais les épreuves pour fermer le paradis ? | Open Subtitles | هل تقل أنك تعرف الاختبارات التى تؤدى لغلق الأبواب؟ |
- J'imagine que vous connaissez toutes les raisons de ne pas le faire. | Open Subtitles | أنا لا أمانع لكن أتخيل .أنك تعرف كل الاسباب حتى لا تفعل |
Je crois que vous connaissez ma femme. | Open Subtitles | كبير مكتب التحقيقات الفدرالى توبياس فورنيل أعتقد أنك تعرف زوجتي |
Mais je croyais que tu savais tout sur le sexe. | Open Subtitles | لكني ظننت أنك تعرف كل شيء عن الجنس |
Je te demande la vérité mais honnêtement, je ne pense pas que tu saches encore ce que c'est. | Open Subtitles | كنت سأطلب منك الحقيقة ولكن لا أعتقد أنك تعرف ما هي الحقيقة بعد الآن |
Donc vous avez fait ça pour me faire croire que vous saviez une chose que j'ignore. | Open Subtitles | مما يعنى أنك استخدمت هذا لتجعلنى أعتقد أنك تعرف شيئا أنا لا أعرفه |
J'imagine que tu connaissais ta position sur le terrain quand il s'agissait de faire l'amour. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرف فقط طريقك للملاعب عندما تستعمله للإرتباط |
Donc vous dites que vous connaissiez déjà une autre façon d'accéder au Hado ? | Open Subtitles | إذا كنت تعني أنك تعرف بالفعل طريقة مختلفة للظهور هادو؟ |
tu sais que j'ai eu une vie mouvementée donc, je ne suis pas quelqu'un à juger. | Open Subtitles | نعم، حسنا، أنا متأكد من أنك تعرف حصلت على ورقة الراب السيئة، أنا لست حقا واحده من التي يحكمون. |
Je ne suis plus cet homme, je pensais que tu le savais. | Open Subtitles | أنا لست هذا الرجل بعد الآن. اعتقدت أنك تعرف ذلك. |
Bien, vous devez savoir que Benham et Hayat étaient proches. | Open Subtitles | عظيم,اذا فأنا متأكده أنك تعرف بينام و حياه كانوا مقربين للغايه فى مرحله ما |