Je suppose que tu es là pour assister à tes cours. | Open Subtitles | إذا أحسبُ أنك هنا اليوم كي تبدأ التـّمَدرُس ؟ |
On sait que tu es là, il y a ton pick-up. | Open Subtitles | مارسير " نعلم أنك هنا " لقد رأينا حافلتك |
J'espère que vous êtes là pour une angine de poitrine. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنك هنا بسبب آلام صدر حادة. |
En passant, personne ne sait que tu es ici. Qui envoie les messages ? | Open Subtitles | تعرف ان لا أحد بعلم أنك هنا من الذي يرسل الرسائل؟ |
Supergirl, je n'arrive pas à croire que tu sois là. | Open Subtitles | السوبر فتاة، وأنا لا أستطيع أن أصدق أنك هنا. |
Devons-nous supposer que vous êtes ici pour rassembler plus d'efforts ? | Open Subtitles | لنفترض أنك هنا لتوحيد وجمع المزيد من الجهود |
Sérieusement, maintenant que t'es là, t'es content d'être venu non ? | Open Subtitles | حقاً، بما أنك هنا الآن أنت مسرور لقدومك، أليس كذلك؟ |
J'ai entendu d'un des voisins que tu avais acheté un bar, alors je suis passé, et ta serveuse m'a dit que tu étais là. | Open Subtitles | سمعت من أحد الجيران انك اشتريت حانة، لذا مررت عليها، والنادلة أخبرتني أنك هنا. |
Je croyais que vous étiez là pour aider, pas rester assis à rien faire. | Open Subtitles | ظننت أنك هنا لتقديم المساعدة ليس فقط لتجلس هنا |
Je sais que tu es là car tu m'as aimée un jour, et que tu te sens responsable de toutes les choses qui sont arrivées. | Open Subtitles | أعلم أنك هنا لأنك أحببتني مرة و أنت تشعر أنك المسئول عن الأشياء السيئة التي حدثت |
Peut-être que ton cœur saigne pour elle, mais ce n'est pas pour ça que tu es là. | Open Subtitles | ربما ينزف قلبك من أجلها لكن ليس هذا هو السبب في أنك هنا |
Ne me dis pas que tu es là pour me dire de me retirer de cette affaire. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك هنا لتأخذني إلى عرضك لي بالتنحي |
Tu crois que tu es là grâce à nous, et... en un sens, c'est vrai. | Open Subtitles | تظنين أنك هنا بسببنا، وبطريقة ما أنت كذلك. |
Il a peur que les humains l'attaquent. mais maintenant que vous êtes là. | Open Subtitles | يخشى أن يقوم البشر بالهجوم لكن بما أنك هنا الآن |
Puisque vous êtes là, pourquoi ne pas m'aider avec cette paperasse. | Open Subtitles | حسنا، بما أنك هنا لما لا تساعدني في هذه الأعمال الورقية |
Je pensais que puisque vous êtes là, vous semblez vous ennuyer et qu'on s'entend bien... | Open Subtitles | وفكرت بما أنك هنا. ويبدوا أنك تشعرين نوعًا ما بالملل،وتعارفنا على بعضنا جيدًا.. |
Elle sait que tu es ici. elle t'a sûrement vu. Je n'ai rien dit. | Open Subtitles | علمت أنك هنا ، بالتأكيد رأتك أنا لم أقل لها شيئا |
Je suis content que tu sois là. Je dois te parler. Ça pourrait ne pas avoir d'importance après t'avoir donné ceci. | Open Subtitles | أنا سعيد أنك هنا , أحتاج أن اقول لك شيئاً |
Je vais prendre un coup de poignard sauvage et devinez ce que vous êtes ici, sans le consentement du reste de votre équipe fabuleuse. | Open Subtitles | انا ذاهب الى اتخاذ طعنة البرية وأعتقد أنك هنا دون موافقة بقية فريق رائع بك. |
Je ne voulais pas te le dire, mais à présent, elle doit savoir que t'es là, et malheureusement, tu n'as plus beaucoup de temps. | Open Subtitles | أكره أن أصدمك بالحقيقة يا رفيق لكنها تعرف أنك هنا الآن و للأسف الوقت ليس في صالحك |
Kitty m'a dit que tu étais là, je voulais voir si tout allait bien. | Open Subtitles | كيتي أخبرتني أنك هنا كل ما أريده أن أتأكد أنك على ما يرام |
J'ignorais que vous étiez là. | Open Subtitles | سعادة السفير، لم يكن لديّ أدنى فكرة أنك هنا. |
J'ai vu que vous étiez ici pour le comptage des effectifs. J'ai vu que vous êtes là pour le comptage. OK, allez les filles. | Open Subtitles | أرى أنك هنا لعد الرؤوس حسناً ، هيّا بنا يافتيات |
Je n'arrive pas à croire que vous soyez là. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك هنا فعلاً. |
Je me suis renseignée en bas et ton assistante, Mlle Freeman, m'a dit que tu étais ici à répéter ton discours. | Open Subtitles | لقد سألت فى الأسفل و الآنسة فريمان الآنسة المساعدة فريمان قالت أنك هنا تزاول خطابك |