ويكيبيديا

    "أن أخبر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dire à
        
    • que je dise à
        
    • le dire
        
    • 'informe les
        
    • de dire
        
    • parler à
        
    • que je le dise
        
    • Je dis
        
    • dirai à
        
    • dire aux
        
    • lui dire que
        
    • d'annoncer à
        
    • que je raconte
        
    • pouvoir dire
        
    Et maintenant je ne pourrais jamais dire à mon fils à quoi il ressemblait, et je n'ai aucun objet en héritage. Open Subtitles و الآن لن أقدر على أن أخبر إبنى كيف كان . و أنا لا أملك شئ واحد
    Comment suis-je censé dire à la personne que j'aime le plus au monde que je viens de gâcher notre avenir ? Open Subtitles كيف من المفترض أن أخبر شخصاً أحبه أكثر من أي شيء في العالم بأنني تواً رميت مستقبلنا؟
    - Car ils ne voulaient pas que je dise à n'importe qui jusqu'à ce j'ai dépassé le premier trimestre. Open Subtitles لأنهما لم يريدوا أن أخبر الجميع حتي أمر بأول ثلاثة أشهر ولكني لست أي أحد
    Et désespérée de savoir combien de temps il me restait avant que je ne doive le dire à Jake. Open Subtitles و أتتوق لمعرفة كم تبقى من الوقت لدّي قبل أن يتوجب علي أن أخبر جاك.
    A la demande du Président du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires, j'informe les délégations qu'immédiatement après cette séance plénière aura lieu une courte réunion du Groupe de travail 1 du Comité spécial. UN الرئيس: بناء على طلب رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، أود أن أخبر الوفود بأنه سيجري بعد هذه الجلسة العامة مباشرة عقد اجتماع قصير للفريق العامل ١ التابع للجنة المخصصة.
    Je viens juste de dire à une patiente que j'apprécie que son cancer s'est répandu, mais je ne veux pas en parler. Open Subtitles حسنا، توجب على ّتواً أن أخبر مريضة بأني أرغب في أن ينتشر ورمها لكني لا أود الحديث حيال ذلك
    Et puis il y a le truc dont je ne peux parler à personne. Open Subtitles وكانت توجد أمور لا يمكنني أن أخبر أي أحد عنها
    Juste mal. Il faut que je le dise à Gob. Open Subtitles -تعلمين, الخطأ العادي, عليّ أن أخبر (جوب )
    C'est génial, je peux dire à tout le monde que je vis en face d'un espion. Open Subtitles أعتقد أن هذا رائعا ، بإمكاني أن أخبر الجميع أني أسكن أمام جاسوس
    Je dois aller dire à ce garçon son chien ne va pas survivre sans chirurgie. Open Subtitles وعلي أن أخبر ذلك الفتى الصغير أن كلبه قد لاينجو من العميلة.
    Et pour sa sécurité, je ne pouvais le dire à personne. Open Subtitles ولحمايته, لم أستطع أن أخبر أحداً أننى تحدثت إليه
    Je devrais le dire à la police, à mon père. Open Subtitles سيكون عليّ أن أخبر الشرطة سيكون عليّ أن أخبر أبي
    Il faut que je dise à ma meilleure amie que je l'aime. Open Subtitles يجب أن أخبر صديقتي المقربة أنني واقع بحبها
    Il veut que je dise à nos plus importants investisseurs qu'on liquide nos actifs. Open Subtitles يريدني أن أخبر أهم المستثمرين أننا سنغلق عملنا
    J'informe les Membres qu'une fois qu'une décision aura été prise sur la Déclaration, nous entendrons les 11 orateurs restants pour la Réunion commémorative extraordinaire. UN وأود أن أخبر اﻷعضاء أنه بعد البت في اﻹعلان سنستمع إلى اﻷحد عشر متكلما المتبقين في قائمة المتكلمين في الاجتماع التذكاري الخاص.
    Poussez vous, ou je serai forcé de dire au Président sur tes méthodes pour proteger Olivia Pope Open Subtitles إبتعد، وإلا ستجبرني أن أخبر الرئيس عن طريقتك في حماية الآنسة بوب.
    Et puis il y a le truc dont je ne peux parler à personne. Open Subtitles وكانت توجد أمور لا يمكنني أن أخبر أي أحد عنها
    Tu veux que je le dise a Chloé pour ne pas avoir a le faire. Open Subtitles نظريتي هي أنك تريدني أن أخبر (كلوي) حتى لا تضطر لفعلها لنفسك
    Si Je dis ça à mes parents ils me renverront à la maison. Open Subtitles بمجرد أن أخبر أبويِ بذلك فسيجبروني على العودة إلى الديار
    Je dirai à ma mère que tu as dit ça. Open Subtitles أنا ستأكد أن أخبر والدتي أنك قلت هذا
    Maintenant que tu as récupéré ta famille, je peux dire aux autres qu'on est prêts ? Open Subtitles إذن الآن وقد استعدت عائلتك هل يمكنني أن أخبر البقية أننا جاهزون للبدء؟
    On parie ? Je vais lui dire que ça a marché. Open Subtitles تريدين المراهنة ؟ يجب أن أخبر الصياد أنها فلحت
    Je ne me sens pas d'annoncer à Nick qu'on n'y a déjà été. Open Subtitles لم يكن لدي الجرأة ، أن أخبر نيك أننا كنا هناك قريبا
    Tu veux que je raconte à tous ce qui m'est arrivé ? Open Subtitles أتريدني أن أخبر الدنيا اللعينة كلها بما حدث لي؟
    J'aimerais aussi pouvoir dire à ma cousine de ne pas faire adopter sa fille. Open Subtitles أنا أيضاً كنتُ لأستعملها للعودة و أن أخبر قريبتي بأن لا .تعرض إبنتها لتبنّي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد