ويكيبيديا

    "أي بانخفاض" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • soit une baisse
        
    • soit une diminution
        
    • soit une réduction
        
    • soit un recul
        
    • ce qui représente une baisse
        
    • soit une chute
        
    • ce qui représente une réduction
        
    • ce qui représente une diminution
        
    • qui correspond à une diminution
        
    En 1999, la production de céréales s'est élevée à 475 000 tonnes, soit une baisse de 17 % par rapport à 1998. UN ففي عام 1999، بلغ إنتاج الحبوب 000 475 طن متري، أي بانخفاض قدره 17 في المائة بالمقارنة بعام 1998.
    En 2010, on a enregistré 85 demandes portant sur des questions de fond, contre 53 en 2011, soit une baisse de 38 %. UN وفي عام 2010، ورد 85 استفساراً موضوعياً بالمقارنة مع 53 استفساراً في عام 2011، أي بانخفاض نسبته 38 في المائة.
    :: La production totale d'opium en 2010 est estimée à 3 600 tonnes, soit une baisse de 48 % par rapport à 2009. UN :: يقدر إجمالي إنتاج الأفيون في عام 2010 بـ 600 3 طن متري، أي بانخفاض بنسبة 48 في المائة مقارنة بعام 2009.
    Alors qu'en 2009, près de 1 091 demandes portaient sur la déclaration de situation financière, en 2010, 879 demandes au total ont été déposées, soit une diminution de 21 %. UN ففي حين ورد 091 1 استفساراً بشأن الإقرارات المالية في عام 2009، كان عدد تلك الاستفسارات 879 في عام 2010، أي بانخفاض قدره 21 في المائة.
    Par contre, la population blanche comptait 10 509 membres, soit une diminution de 43,33 % depuis 1990. UN ومن جهة أخرى بلغ عدد السكان البيض 509 10 نسمة، أي بانخفاض قدره 43.33 في المائة منذ عام 1990.
    Le montant total affecté à l'achat de matériel supplémentaire s'élèverait donc à 1 981 500 dollars, soit une réduction de 421 000 dollars. UN لذلك يبلغ مجموع الموارد المخصصة للمعدات الإضافية ما قدره 500 981 1 دولار أي بانخفاض قدره 000 421 دولار.
    Au total, 903 produits ont été supprimés pour des raisons tenant au programme, contre 1 936 pendant l'exercice précédent, soit une baisse de 47 %. UN وإجمالا، تم إنهاء 903 نواتج لأسباب برنامجية بالمقارنة بـ 963 1 ناتجا في فترة السنتين السابقة، أي بانخفاض نسبته 47 في المائة.
    Il y a environ 774 millions d'adultes analphabètes dans le monde aujourd'hui, soit une baisse de 1 % seulement depuis sur plus de 10 ans. UN وهناك حوالي 774 مليون أمي من الراشدين اليوم، أي بانخفاض نسبته 1 في المائة فقط على مدى عقد من الزمن.
    Le montant des dépenses s'est établi à 79 430 000 dollars, contre 81 320 000 dollars pour l'exercice précédent, soit une baisse de 2 % (1 890 000 dollars). UN وبلغ مجموع النفقات 79.43 مليون دولار، مقارنة بمبلغ 81.32 مليون دولار لفترة السنتين السابقة، أي بانخفاض قدره 1.89 مليون دولار، أو ما نسبته 2 في المائة.
    Le montant total des dépenses extrabudgétaires s'est chiffré à 855 millions de dollars en 1992 contre 935 millions au cours de l'année précédente, soit une baisse de 8,6 %. UN وفي سنة ١٩٩٢، بلغت النفقات الاجمالية الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية ٨٨٥ مليون دولار بالمقارنة ﺑ ٩٣٥ مليون دولار في السنة اﻷسبق، أي بانخفاض نسبته ٨,٦ في المائة.
    Toujours en 2000, les recettes annuelles issues des droits de timbre sur les transactions immobilières s'élevaient à 25,9 millions de dollars des îles Caïmanes, soit une baisse de 12 % par rapport aux 29,4 millions perçus en 1999. UN وبلغت رسوم المعاملات العقارية 25.9 مليون دولار من دولارات جزر كايمان، أي بانخفاض بنسبة 12 في المائة عما كانت عليه في عام 1999، عندما تم جمع 29.4 مليون دولار.
    Après avoir sensiblement augmenté entre 1993 et 1995, période au cours de laquelle elle est passée de 66 à 111 millions de dollars, la contribution totale des organisations et organismes multilatéraux est tombée à 18 millions de dollars environ en 1996, soit une baisse de 84 % par rapport au montant de 1995. UN وفي عام ٦٩٩١، بلغ مجموع مساهمات المنظمات والوكالات المتعددة اﻷطراف حوالي ٨١ مليون دولار، أي بانخفاض قدره ٤٨ في المائة عما كان عليه في عام ٥٩٩١.
    Le budget prévoit des dépenses de 92 millions de dollars, soit une diminution de 9,5 % environ par rapport à l'exercice précédent. UN وتوقعت الميزانية أن تبلغ النفقات 92 مليون دولار، أي بانخفاض قدره نحو 9.5 في المائة عن العام الماضي.
    La population blanche, quant à elle, comptait 10 509 membres, soit une diminution de 43,33 % depuis 1990. UN وبلغ عدد السكان البيض 509 10 نسمة، أي بانخفاض قدره 43.33 في المائة منذ عام 1990.
    De même, entre 1990 et 2010, le taux de mortalité maternelle est passé de 745 décès pour 100 000 naissances vivantes en 1990 à 429 en 2010, soit une diminution de 42 %. UN وانخفض أيضاً معدل وفيات الأمهات بين عامي 1990 و 2010 من 745 إلى 429 وفاة لكل 000 100 مولود حي، أي بانخفاض نسبته 42 في المائة.
    En 2005, on a enregistré quatre décès dus au méningocoque C, soit une diminution de 80 % par rapport aux 24 décès de 2002. UN وفي عام 2005 سُجلت أربع وفيات بسبب داء المكورات السحائية، أي بانخفاض بنسبة 80 في المائة عن اﻟ 24 حالة في عام 2002.
    Les coûts du personnel au bénéfice d'un contrat à durée déterminée ont été réduits de 15 % au cours de la période considérée, et les effectifs sont tombés de 69 à 53 employés de 2000 à 2001, soit une réduction de 23 %. UN وانخفضت تكاليف الموظفين بعقود محددة المدة بنسبة 15 في المائة خلال نفس الفترة حيث هبط عدد الموظفين في المكتب من 69 إلى 53 موظفا ما بين عامي 2000 و 2001، أي بانخفاض نسبته 23 في المائة.
    Le nombre des États Membres se situant dans la fourchette souhaitable passerait de 148 à 33, soit une réduction de 78 %. UN وسينخفض عدد الدول الأعضاء داخل النطاق من 148 إلى 33، أي بانخفاض 78 في المائة.
    Les prévisions révisées s’élèvent à 2 971 100 dollars, soit une réduction de 667 100 dollars par rapport aux prévisions initiales. UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة ٠٠٠ ٩٧١ ٢ دولار، أي بانخفاض قدره ١٠٠ ٦٦٧ دولار عــن التقديرات اﻷولية.
    En 2002, il en a été saisi 4,7 tonnes dans le monde, contre 4,9 tonnes en 2001, soit un recul de 4 %. UN وفي عام 2002، ضبطت 4.7 أطنان في العالم، مقارنة بـ 4.9 أطنان في عام 2001، أي بانخفاض بنسبة 4 في المائة.
    En 1995, le taux de mortalité chez les bébés et les enfants chinois de moins de 5 ans était de 36,4 p. 1000 et de 44,5 p. 1000 respectivement, ce qui représente une baisse de 27 % par rapport à 1991. UN وفي عام ١٩٩٥، كانت نسبة وفيات الرضع واﻷطفال تحت سن الخامسة ٣٦,٤ في اﻷلف و ٤٤,٥ في اﻷلف على التوالي، أي بانخفاض نسبته ٢٧ في المائة بالمقارنة بعام ١٩٩١.
    Dans le même temps, les recettes à des fins générales sont tombées de 270,6 millions de dollars en 2008 à un montant estimatif de 197,9 millions de dollars en 2009, soit une chute de 26,9 %. UN وفي الوقت ذاته، انخفضت الإيرادات المخصصة الغرض من 270.6 مليون دولار في عام 2008 إلى حوالي 197.9 مليون دولار في عام 2009، أي بانخفاض قدره 26.9 في المائة.
    La quantité totale demandée par l'ensemble des pays pour 2014 s'élève à 483,589 tonnes, ce qui représente une réduction de 35 % par rapport aux demandes présentées en 2011 pour 2013. UN وبلغ مجموع الكمية المعينة لجميع البلدان 483.589 طناً مترياً، أي بانخفاض نسبته 35 في المائة مقارنة بالكمية التي تم تعيينها في عام 2011 لعام 2013.
    Les éléments hostiles au Gouvernement sont responsables de la mort de 2 332 personnes, soit une augmentation de 14 % par rapport à 2010, tandis que les forces favorables au Gouvernement sont responsables de 14 % des pertes civiles, ce qui représente une diminution de 4 % par rapport à 2010. UN وكانت العناصر المناوئة للحكومة مسؤولة عن مقتل 332 2 شخصا، أي بزيادة نسبتها 14 في المائة مقارنة بعام 2010. وكانت القوات الموالية للحكومة مسؤولة عن 14 في المائة من الوفيات في صفوف المدنيين، أي بانخفاض نسبته 4 في المائة عن عام 2010.
    Le nombre de touristes de croisière est passé de 354 024 en 2007 à 286 408 en 2008, ce qui correspond à une diminution de 19,1 %. UN وانخفض عدد المسافرين على متن الرحلات البحرية السياحية من 024 354 في عام 2007 إلى 408 286 ، أي بانخفاض قدره 19.1 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد