Deuxième étape d'une procédure d'accord-cadre | UN | المرحلة الثانية من إجراءات الاتفاق الإطاري |
Les deux étapes de la procédure d'accord-cadre peuvent faire l'objet des mécanismes de contestation et d'appel prévus au chapitre VIII de la Loi type. | UN | وتخضع كلتا مرحلتي إجراءات الاتفاق الإطاري لآليات الاعتراض والاستئناف المنصوص عليها في الفصل الثامن من القانون النموذجي. |
Une planification efficace est nécessaire aux deux étapes d'une procédure d'accord-cadre, faute de quoi on ne peut sélectionner le bon type d'accord-cadre, conclure un accord-cadre efficace ni assurer son bon fonctionnement. | UN | والتخطيط الفعّال مطلوب من أجل كلتا مرحلتي إجراءات الاتفاق الإطاري. ومن دونه لا يمكن اختيار النوع الصحيح للاتفاق الإطاري، ويتعذر إبرام اتفاق إطاري فعّال وضمان إعماله على نحو فعّال. |
Les paragraphes qui suivent contiennent des commentaires sur les questions spécifiques aux procédures d'accords-cadres ouverts. | UN | وفي الفقرات التالية إرشادات بشأن المسائل التي تنفرد بها إجراءات الاتفاق الإطاري المفتوح. |
Le Groupe de travail est convenu d'examiner en temps utile la définition de l'entité adjudicatrice à l'article 2 pour vérifier que celle-ci prenait bien en compte les procédures d'accords-cadres. | UN | واتفق الفريق العامل على النظر في تعريف الجهة المشترية في المادة 2 في الوقت المناسب لكفالة تضمين التعريف حكما وافيا عن إجراءات الاتفاق الإطاري. |
procédure d'accord-cadre avec mise en concurrence lors de la deuxième étape | UN | إجراءات الاتفاق الإطاري المنطوية على تنافس في مرحلة ثانية |
procédure d'accord-cadre sans mise en concurrence lors de la deuxième étape | UN | إجراءات الاتفاق الإطاري غير المنطوية على تنافس في مرحلة ثانية |
Article [51 novies]. Informations à fournir lorsque la participation à une procédure d'accord-cadre est sollicitée pour la première fois | UN | المادة [51 مكررا ثامنا]- المعلومات التي يتعين تحديدها عندما تلتمس لأول مرة المشاركة في إجراءات الاتفاق الإطاري |
Article 32. Conditions d'utilisation d'une procédure d'accord-cadre [**hyperlien**] | UN | المادة 32- شروط استخدام إجراءات الاتفاق الإطاري [**وصلة تشعُّبية**] |
Article 62. Deuxième étape d'une procédure d'accord-cadre [**hyperlien**] | UN | المادة 62- المرحلة الثانية من إجراءات الاتفاق الإطاري [**وصلة تشعُّبية**] |
Pour l'explication du terme " procédure d'accord-cadre " , voir n° 32 ci-après [**hyperlien**]. | UN | وللاطِّلاع على شرح لتعبير " إجراءات الاتفاق الإطاري " ، انظر الفقرة 32 أعلاه [**وَصْلة تشعُّبية**]. |
Article 56. Deuxième étape d'une procédure d'accord-cadre | UN | المادة 56- المرحلة الثانية من إجراءات الاتفاق الإطاري |
Article 29. Conditions d'utilisation d'une procédure d'accord-cadre | UN | المادة 29- شروط استخدام إجراءات الاتفاق الإطاري |
Article 56. Deuxième étape d'une procédure d'accord-cadre | UN | المادة 56- المرحلة الثانية من إجراءات الاتفاق الإطاري |
Article 31. Conditions d'utilisation d'une procédure d'accord-cadre | UN | المادة 31- شروط استخدام إجراءات الاتفاق الإطاري |
Article 61. Deuxième étape d'une procédure d'accord-cadre | UN | المادة 61- المرحلة الثانية من إجراءات الاتفاق الإطاري |
Article 61. Deuxième étape d'une procédure d'accord-cadre | UN | المادة 61- المرحلة الثانية من إجراءات الاتفاق الإطاري |
2. Avantages et inconvénients potentiels constatés dans l'utilisation des procédures d'accords-cadres | UN | 2- المنافع المحتملة لاستخدام إجراءات الاتفاق الإطاري وما لوحظ من شواغل |
1. Les procédures d'accords-cadres sont en quelque sorte des méthodes permettant d'effectuer des achats répétés de l'objet du marché sur une certaine période, ce qui suppose: | UN | 1- يمكن وصف إجراءات الاتفاق الإطاري بأنها طرائق تكفل تكرار عمليات شراء الشيء موضوع الاشتراء خلال فترة من الزمن، وتنطوي على ما يلي: |
2. Les procédures d'accords-cadres sont souvent utilisées pour l'achat d'objets dont l'entité adjudicatrice a un besoin répétitif sur une certaine période, sans connaître toutefois exactement la quantité de ces besoins, leur nature ou le moment où ils surviendront. | UN | 2- وكثيرا ما تُستخدم إجراءات الاتفاق الإطاري لاشتراء أشياء تحتاج إليها الجهة المشترية بصورة متكررة خلال فترة من الزمن، ولكنها لا تعرف مقدار احتياجاتها الدقيق أو طابعها أو توقيت طلبها. |
5. Toutefois, les États adoptants devraient être conscients des inconvénients liés à l'utilisation des procédures d'accords-cadres, dont certains sont inhérents à la technique et d'autres à son usage abusif ou excessif. | UN | 5- ولكنّ الدول المشترعة ينبغي أن تدرك الشواغل المتعلّقة باستخدام إجراءات الاتفاق الإطاري، وهي شواغل بعضها متأصل في الأسلوب، وبعضها ينشأ عن إساءة استعماله أو الإفراط في استعماله. |