ويكيبيديا

    "إرحل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Partez
        
    • Dégage
        
    • Va-t'en
        
    • pars
        
    • Allez-vous-en
        
    • partir
        
    • Casse-toi
        
    • Sors
        
    • camp
        
    • Va-t-en
        
    • Sortez
        
    • Barre-toi
        
    • Tire-toi
        
    • t'abandonne
        
    Partez maintenant, et je vous oublierai, je promets, mais tout le monde vous oubliera aussi. Open Subtitles إرحل الآن، سأنساك أعدك بهذا، ولكن سينساك الآخرون كذلك
    Laissez-le, Partez tous, et ça ne retombera pas sur le petit. Open Subtitles إرحل الآن، إصطحب رجالك، ولن يقع أياً من هذا على عاتق الصبي
    Je n'ai pas dit "Dégage", j'ai dit "Tu dois changer". Open Subtitles لم أقُل لك "إرحل" قلتُ أريدُك أن تتغيّر
    Ce qui nous amène à... tertio: Va-t'en. Open Subtitles والأمر الثالث الذي أريد أن أخبرك به هو , إرحل.
    pars si tu veux. Mais ne prends pas ce truc. C'est à moi ! Open Subtitles إرحل إذا شئت ولكنت لن تأخذ هذه الأغراض إنها ملكي
    Allez-vous-en ! C'est ma pause déjeuner. Open Subtitles إرحل من هنا ، هذه إستراحة غدائي
    Si quelqu'un veut partir, prenez votre part, tracez la route. Open Subtitles أي شخص يريد الرحيل خذ نصيبك ، و إرحل لا ضغائن بيننا ، إتفقنا ؟
    Casse-toi, connard ! Calme-toi, mec. Open Subtitles إرحل , أيها القذر
    Tirez-en ce que vous pouvez et Partez loin de tout ça. Open Subtitles خذ ما تستطيع أخذه و إرحل من هنا دع الذكريات خلفك
    Je vous le dirai plus tard, mais Partez. Open Subtitles ، سأخبرك لاحقاً عن ذلك . لكن الآن إرحل . إرجوك إستمع لى
    Partez, avant qu'il ne soit trop tard. Open Subtitles إرحل الآن, قبل أن يفوت الأوان.
    Dégage et ramène-moi ce diamant. Open Subtitles إرحل من هنا و اعثر لي على هذه الماسة
    Je ne tiens pas un foutu service de charité, alors Dégage d'ici ! Open Subtitles أنا لا أدير مؤسسة خيرية هنا! إرحل من هنا!
    Allez, Va-t'en ! Open Subtitles إذهب إلى البوابة الخلفية, إرحل
    Ramasse tes couteaux et Va-t'en. Open Subtitles إحزم سكاكينك و إرحل
    - Tu pars! Tu pars! Tu pars! Open Subtitles أنتِ إرحلي ، أنت إرحل ، إنتِ إرحلي
    Changez les serrures et Allez-vous-en. Open Subtitles غيّر الأقفال، ثمّ إرحل.
    Tu peux partir avec l'hélicoptère, utilise tes congés. Open Subtitles إذهب مع المروحية إرحل لبضعة أيام
    C'est dommage. Casse-toi. Open Subtitles ذلكَ مؤسف للغاية، الأن إرحل بدون عودة.
    Allez ! Dehors ! Sors de chez moi ! Open Subtitles هيا ، إرحل من هنا إرحل عن مكاني
    File ton insigne, signe les papiers et fous le camp. Open Subtitles ضع شارتك، إمض الأوراق و إرحل من هنا
    Alors prends les pièces de l'arme et Va-t-en. Open Subtitles . لذا , فقط خُذ قطع مسدسك و إرحل
    Allez, Sortez d'ici. Faites de la place aux malades. Open Subtitles هياً , إرحل من هنا إخلى الحُجرة للمرضى
    Barre-toi, putain... de cafard. Open Subtitles حسناً ارحل من هنا أيها اللعين, إرحل من هنا صرصار لعين
    Pourquoi t'es là ? Tire-toi d'ici. Open Subtitles كلا, ماذا تفعل هنا إرحل من هنا
    Dieu, je t'abandonne. Je te renie à jamais. Open Subtitles يا الله إرحل أنكرك للأبد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد