Partez maintenant, et je vous oublierai, je promets, mais tout le monde vous oubliera aussi. | Open Subtitles | إرحل الآن، سأنساك أعدك بهذا، ولكن سينساك الآخرون كذلك |
Laissez-le, Partez tous, et ça ne retombera pas sur le petit. | Open Subtitles | إرحل الآن، إصطحب رجالك، ولن يقع أياً من هذا على عاتق الصبي |
Je n'ai pas dit "Dégage", j'ai dit "Tu dois changer". | Open Subtitles | لم أقُل لك "إرحل" قلتُ أريدُك أن تتغيّر |
Ce qui nous amène à... tertio: Va-t'en. | Open Subtitles | والأمر الثالث الذي أريد أن أخبرك به هو , إرحل. |
pars si tu veux. Mais ne prends pas ce truc. C'est à moi ! | Open Subtitles | إرحل إذا شئت ولكنت لن تأخذ هذه الأغراض إنها ملكي |
Allez-vous-en ! C'est ma pause déjeuner. | Open Subtitles | إرحل من هنا ، هذه إستراحة غدائي |
Si quelqu'un veut partir, prenez votre part, tracez la route. | Open Subtitles | أي شخص يريد الرحيل خذ نصيبك ، و إرحل لا ضغائن بيننا ، إتفقنا ؟ |
Casse-toi, connard ! Calme-toi, mec. | Open Subtitles | إرحل , أيها القذر |
Tirez-en ce que vous pouvez et Partez loin de tout ça. | Open Subtitles | خذ ما تستطيع أخذه و إرحل من هنا دع الذكريات خلفك |
Je vous le dirai plus tard, mais Partez. | Open Subtitles | ، سأخبرك لاحقاً عن ذلك . لكن الآن إرحل . إرجوك إستمع لى |
Partez, avant qu'il ne soit trop tard. | Open Subtitles | إرحل الآن, قبل أن يفوت الأوان. |
Dégage et ramène-moi ce diamant. | Open Subtitles | إرحل من هنا و اعثر لي على هذه الماسة |
Je ne tiens pas un foutu service de charité, alors Dégage d'ici ! | Open Subtitles | أنا لا أدير مؤسسة خيرية هنا! إرحل من هنا! |
Allez, Va-t'en ! | Open Subtitles | إذهب إلى البوابة الخلفية, إرحل |
Ramasse tes couteaux et Va-t'en. | Open Subtitles | إحزم سكاكينك و إرحل |
- Tu pars! Tu pars! Tu pars! | Open Subtitles | أنتِ إرحلي ، أنت إرحل ، إنتِ إرحلي |
Changez les serrures et Allez-vous-en. | Open Subtitles | غيّر الأقفال، ثمّ إرحل. |
Tu peux partir avec l'hélicoptère, utilise tes congés. | Open Subtitles | إذهب مع المروحية إرحل لبضعة أيام |
C'est dommage. Casse-toi. | Open Subtitles | ذلكَ مؤسف للغاية، الأن إرحل بدون عودة. |
Allez ! Dehors ! Sors de chez moi ! | Open Subtitles | هيا ، إرحل من هنا إرحل عن مكاني |
File ton insigne, signe les papiers et fous le camp. | Open Subtitles | ضع شارتك، إمض الأوراق و إرحل من هنا |
Alors prends les pièces de l'arme et Va-t-en. | Open Subtitles | . لذا , فقط خُذ قطع مسدسك و إرحل |
Allez, Sortez d'ici. Faites de la place aux malades. | Open Subtitles | هياً , إرحل من هنا إخلى الحُجرة للمرضى |
Barre-toi, putain... de cafard. | Open Subtitles | حسناً ارحل من هنا أيها اللعين, إرحل من هنا صرصار لعين |
Pourquoi t'es là ? Tire-toi d'ici. | Open Subtitles | كلا, ماذا تفعل هنا إرحل من هنا |
Dieu, je t'abandonne. Je te renie à jamais. | Open Subtitles | يا الله إرحل أنكرك للأبد |