Les quelque quatre milliards de cas de diarrhée annuels provoquent 2,2 millions de décès, la plupart chez les enfants âgés de moins de cinq ans. | UN | وهناك قرابة أربعة بلايين حالة إسهال في السنة، تؤدي إلى وفاة 2.2 مليون شخص، معظمهم من الأطفال دون سن الخامسة. |
diarrhée sanglante, hémodynamiquement stable mais il a des problèmes de coordination. | Open Subtitles | إسهال دموي، مستقر دموياً لكن حدثت له مشاكل بالتناسق |
On est en alerte rouge à chaque fois que le président a la diarrhée. | Open Subtitles | نحن في حالة تأهب قصوى كل ما عانى الرئيس من إسهال |
D'après les estimations de l'UNICEF, 1 331 cas de typhoïde et 26 284 cas de diarrhée ont été signalés dans cette région en 2001. | UN | وتقدر اليونيسيف أنه في عام 2001 حدثت 331 1 حالة إصابة بمرض التيفويد و 284 26 حالة إسهال في المنطقة. |
Perte de poids rapide, épuisement, fièvre, gonflement des ganglions, diarrhées conséquentes, herpès, infection de la gorge et des poumons. | Open Subtitles | انخفاض سريع في الوزن ، إرهاق ، حمى تورّم الغدد ، إسهال حاد هربس ، إلتهاب الحلق ، إلتهاب الرئة |
Par exemple, si deux composants provoquent des vomissements et une diarrhée, il n'est pas nécessaire de l'indiquer pour l'un et pour l'autre. | UN | وعلى سبيل المثال، إذا كان اثنان من المكوّنات يتسببان في حدوث إسهال وقيء فليس من الضروري أن يذكر ذلك مرتين. |
En outre, la plupart des 1 300 détenus de l'établissement auraient souffert en février 1995 d'un accès de diarrhée. | UN | وعلاوة على ذلك، وفي شهر شباط/فبراير ١٩٩٥، أفيد عن إصابة معظم نزلاء السجن، وعددهم ٣٠٠ ١، بنوبة إسهال. |
Faute d'eau potable et de services d'assainissement convenables, les cas de diarrhée aigüe restent fréquents dans plusieurs régions du pays. | UN | ونظراً لانعدام المياه الصالحة للشرب وسوء خدمات الصرف الصحي، ظل هناك إسهال مائي حاد في عدد من المناطق في إثيوبيا. |
Je leur ai dit que j'avais la diarrhée pour pouvoir revenir ici et inventer des détails. | Open Subtitles | لا أعلم بعد أخبرتهم أنني لديَّ إسهال لذا أستطيع العودة هنا وأخترع بعض التفاصيل |
De plus, Amy a acheté de la viande bizarre, et maintenant j'ai la diarrhée. | Open Subtitles | أيضا، اشترت لي ايمي لحم ملوث والآن أنا أعاني من... إسهال. |
A cause de ce qui ne peut être décrit que comme étant une diarrhée phénoménale, il est sous perf depuis 36 heures. | Open Subtitles | لأنه بدل أن يدخل في نوبة إسهال عابرة ظل بحاجة إلى التغذية الوريدية لمدة 36 ساعة |
cela ne cause qu'une petite diarrhée. | Open Subtitles | عند الإنسان العادي هذا قد يسبب فقط إسهال خفيف |
Trois personnes ont failli mourir après que quelqu'un ait mis de la diarrhée de bébé sur une pizza. | Open Subtitles | ثلاثة أشخاص تعرضوا لإصابة اليوم عندما قام أحد الأشخاص بوضع إسهال طفل على بيتزا مكسيكية |
C'est pas rempli d'eau, mais de diarrhée de sans-abris. | Open Subtitles | لكن المغطس لا يحتوي على ماء يحتوي على إسهال أناس مشرَّدين |
Sinon, j'ai la diarrhée aux toilettes publiques avec mes enfants devant moi, me regardant, parce qu'elles sont petites. | Open Subtitles | خلاف ذلك، يكون عندي إسهال في المراحيض العامة مع أطفالي واقفا هناك يراقبوني لانهم صغار |
Il a commencé à transpirer, il devait avoir la diarrhée. | Open Subtitles | لقد أتى وكان وجهه يتصبب عرقا أعتقد أنه كان يعاني من إسهال شديد |
C'est le numéro deux ils tirent la chasse sur moi Je ne suis pas de la diarrhée | Open Subtitles | الأمر يتعلق بـ دودو تحاول أن تطردني ليس عندي إسهال لذا لا يمكنك ان تتعجلني |
J'ai un patient obèse à qui on a réduit l'estomac il y a quelques temps et qui prend des médicaments qui donnent la diarrhée quand on mange plus de 15 g de graisse à un repas. | Open Subtitles | لدي مريض ذو وزن زائد هناك والذي قام بعملية تدبيس معدة ويتناول الآن حمية طبية والتي تسبب لكم إسهال مؤلم |
Après cela, la mort cellulaire des tissus gastriques et intestinaux cause diarrhées massives, saignements intestinaux, et déshydratation. | Open Subtitles | بعد ذلك يصحبه موت الخلايا في الأمعاء و النسيج المعوي إسهال كبير , ونزيف معوى , وفقدان بالمياه |
Ça me rend tellement nerveux que je suis constipé et en même temps j'ai une chiasse d'enfer. | Open Subtitles | أنا قلق جداً بشأن هذا الاجتماع بطريقة ما أصابني إمساك يصاحبه إسهال شديد |
La logorrhée, c'est une diarrhée de la bouche. | Open Subtitles | الليجوريا هي إسهال الفم |
Soit tu prends de la coke ou tu souffres de dysenterie. | Open Subtitles | إما أنكَ تتناول الكوكايين، أو أن لديك حالة إسهال. |