ويكيبيديا

    "إكتشاف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • découvrir
        
    • trouver
        
    • découverte
        
    • savoir
        
    • comprendre
        
    • découvert
        
    • détecté
        
    • découvre
        
    • apprendre
        
    • trouvé
        
    • détectée
        
    • explorer
        
    • résoudre
        
    • découvertes
        
    Personne n'aurait pu découvrir comment ils ont coordonné les attaques. Open Subtitles لم يستطع أحد إكتشاف كيفية تنظيمهم لهذه الهجمات
    Je veux découvrir ce qui lui est arrivé autant que vous. Open Subtitles أود إكتشاف ماذا حدث لها بقدر رغبتك في ذلك
    Ce qui me causait tous ces problèmes, c'est que j'essayais de trouver comment te dire tout ça, comment régler tout ça. Open Subtitles ما كان يحدث معي أنني كنت أحاول إكتشاف الطريقة المثلى لإخبارك و كيف أتعامل مع ذلك الأمر
    Chaque nouvelle découverte est partie d'un rêve, mec. Y compris vous diluant le HCL. (acide chlorhydrique) Open Subtitles يبدأ كلّ إكتشاف جديد بحلم يا رجل، بما في ذلك إماهتك لحمض الهيدروكلوريك.
    Car si elle l'apprend, elle risque de savoir pour nous, et là, tout espoir serait perdu. Open Subtitles لأن إكتشاف هذا , يعني إكتشافنا والذي يعني بالتأكيد موت الأمل , هانك
    J'essaie juste de comprendre ce qui fait triper notre amie. Open Subtitles أنا فقط أحاول إكتشاف طريقة تعامل فتاتنا هنا
    Puis Mesie devait séparer son corps et son esprit pour découvrir l'autre monde, un monde meilleur, puis revenir et nous montrer à tous le chemin. Open Subtitles وبعدها الملك كنا من المفترض أن يفصل جسده عن روحه ليتمكن من إكتشاف العالم الآخر والأفضل ويرجع, ويري الجميع الطريق
    Parce que j'essaye d'interroger Lady Litton et tente de découvrir ou son mari se trouve. Open Subtitles لأنني أحاول هنا أن أستجوب السيده ليتون. أحاول إكتشاف أين هو زوجها.
    Mais toi, tu pourrais l'être par contre. - Tu veux le découvrir ? - [bruit de chauve-souris] Open Subtitles ومع ذلك، يمكن أن تكون أنت نظيري أتود إكتشاف هذا؟
    On aurait pu trouver qui a couvert ça. Open Subtitles كان بإمكاننا إكتشاف هوية الشخص الذي كان في عملية التستر
    Ils savent où elle est, ce qui veut dire que vous savez où elle est, ou vous pouvez certainement le trouver. Open Subtitles ، إنهم يعلمون بشأن مكانها الأمر الذي يعني أنك تعلم أيضاً أو بإمكانك إكتشاف ذلك بالتأكيد
    Les gens ont juste besoin de trouver ce qui leur convient le mieux. Open Subtitles كما تعلمين، على الناس إكتشاف ما يفلح معهم
    Et si c'était une potentielle découverte capitale pour lui ? Open Subtitles حسناً، ماذا إن كانت هذه إكتشاف عظيم يخصه؟
    Vous venez de mettre à jour l'existence de ce qui pourrait être une découverte archéologique étonnante. Open Subtitles مساعدتكِ لقد طرحت للتو عن كيان لما يمكن ان يكون إكتشاف أثري مذهل
    Bon, ces deux dingues sont près de m'apporter la plus grande découverte de l'histoire humaine, et t'es même pas capable de le voir. Open Subtitles هذان المجنونان على وشك أن يُسلّما لي أكبر إكتشاف في تاريخ البشريّة، وأنت لا تستطيع حتى رؤية ذلك.
    Peut-être bien que oui. Tu veux le savoir, le vieux ? Open Subtitles لربما أنا كذلك، أتريد إكتشاف الأمر أيها العجوز ؟
    Il est dur de savoir ce qui est réel à n'importe quel moment, à moins que ce ne soit juste en face de toi et que tu le vis. Open Subtitles إنه من الصعب إكتشاف الحقيقة في تلك اللحظات إلا إن كانت أمامك وقمتي بتقبل تلك الحقيقة.
    Mais, Kirsten, si on peut un jour comprendre pourquoi elle est comme ça, pourquoi elle est si bonne à ça, nous pouvons étendre le programme ou l'ouvrir à un niveau mondial. Open Subtitles لكن ، كريستين إذا كُنا نستطيع إكتشاف لماذا هى قادرة على فعل ذلك بهذه الطريقة الجيدة
    Non, je préfèrerai comprendre et en parler avec elle. Open Subtitles أجل، أفضل إكتشاف ما يجري والتحدث إليها بشأنه
    Quelqu'un pourrait se souvenir de vous, juste avant que le cors soit découvert ? Open Subtitles , أكان هناك شخص قد يعلم مكانك قبل إكتشاف الجثة ؟
    Ils l'ont amené dès qu'ils l'ont détecté. Open Subtitles لقد أخذوه إلى الأعلى بمجرّد إكتشاف أمر النزيف
    Crime 5. Lorsqu'il découvre le corps, au lieu d'appeler la police, il s'enfuit. Open Subtitles الجريمه الخامسه عند إكتشاف الجُثع عدم الابلاغ عنها القيام بالهرب
    Ça ne laisse pas beaucoup d'espace pour apprendre à se connaître, explorer toutes les différentes possibilités, ce qui est une partie très normale pour devenir adulte, tu ne crois pas ? Open Subtitles هذا لا يترك لكِ أي فرصة لإكتشاف نفسكِ إكتشاف الخيارات المختلفة التي هي طبيعية جداً
    Je n'ai jamais trouvé la bonne manière de vous dire ce que vous avez à faire. Open Subtitles أنا لم يسعني أبداً إكتشاف الطّريقه الصّائبه لأُخبركم بِمَ يجب عليكم أن تعلموه
    Perte rapide d'oxygène. Fuite détectée. Open Subtitles فقدان الأكسجين بشكل سريع، تم إكتشاف تسريب
    Il est sous le choc. Nous devons résoudre ça comme hier ! Open Subtitles إنه في صدمة، يا رفاق، علينا إكتشاف طريقة لهذا مثل الأمس
    Est-ce moi le problème, ou votre manque de découvertes ? Open Subtitles هل المشكلة معي، أم في عدم إكتشاف شيء؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد