ويكيبيديا

    "إنتحار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • suicide
        
    • suicides
        
    • suicidaire
        
    • suicider
        
    • suicidé
        
    • suicidée
        
    • lettre d'adieu
        
    Retirer les fonds des marchés européens c'est un suicide fiscal. Open Subtitles تحويل الأموال من الأسواق الأوروبية هو إنتحار مالي
    Je pense qu'on peut appeler ça sans risque un suicide. Open Subtitles أعتقد أنّه من الآمن تحديد هذه كعملية إنتحار.
    On pourrait aussi bien s'embrocher sur nos épées, c'est du suicide. Open Subtitles بوسعنا أن نسقط على سيوفنا كذلك, لأنّ هذا إنتحار
    Toutes ces indications sur votre père convergent vers le suicide. Open Subtitles الكل المؤشرات عن والدكِ تدل على أنه إنتحار
    Il y aurait eu une vague de suicides, et à qui la faute ? Open Subtitles سيكون هناك حالات إنتحار بالحي ومن سيُلام؟
    Je veux dire, la police va surement croire que c'est un double suicide ou un meurtre puis un suicide Open Subtitles أعني, الشرطة سوف تظن بأنها كانت عملية إنتحار مزدوجة او عملية إنتحار مقابل عملية قتل
    Si vous nous retrouvez morts dans un double suicide, sachez que la dernière personne à qui nous avons parlé est dans l'AIC. Open Subtitles رائع، إذاً لو وجدتنا ميتين في إنتحار جماعي، رجاءً أفترضي بأن آخر شخص تحدثنا له كان في الإستخبارات
    C'est une mission suicide, mais on la fait pour sauver des milliers de vies. Open Subtitles أفهم، حسنًا؟ هذه حركة إنتحار ولكننا نفعل ذلك لإنقاذ آلاف آخرين
    Initialement, on pensait que c'était un suicide. Et maintenant ? Open Subtitles أولياً، إعتقدنَا ان هذا كَانَ إنتحار و الآن
    Eh bien, tu sais, c'est sûrement pas du suicide social, tant que tu vas où personne de l'école ne te voit. Open Subtitles حسناً , من المحتمل ليس إنتحار إجتماعي طالما تذهبين الى مكان ما لا أحد في المدرسة سيراك
    Pour ce qu'on en sait, c'est peut-être en fait un suicide. Open Subtitles بقدر ما نعرف جميعاً قد يكون فعلاً عمليّة إنتحار
    Votre théorie serait sensée si effectivement il s'agissait d'un suicide. Open Subtitles نظريتُكِ منطقية إذا كان هذا، في الحقيقة، إنتحار
    Ça ressemble à un suicide, même si le corps n'a pas encore été retrouvé. Open Subtitles ما لدينا هنا هو إنتحار ظاهر لم نجد الجثة لحدّ الآن
    Le suicide de ma femme m'a rempli d'un sentiment d'injustice. Open Subtitles إنتحار زوجتي خلق عندي شعور بعدم وجود العدالة
    Ce qui veut dire que ce n'est pas un meurtre suicide. Open Subtitles وهذا يعني أنه ليس قتل ثم إنتحار إنها جريمة
    Leurs véhicules ont été retrouvés abandonnés, pas de notes de suicide, pas de dernière dispute avec les épouses, rien. Open Subtitles تم العثور على سياراتهم لم تُعثر على رسائل إنتحار أو مشاكل آخيرة مع الزوجين، لا شيء
    L'explosion la nuit dernière... semble être un cas de suicide par la paranoïa. Open Subtitles انفجار ليلة أمس تبدو قضية إنتحار من الذعر
    Sauf que ce n'était pas un suicide, et elle le savait. Open Subtitles عدا أنها لم تكُن جريمة إنتحار وكانت تعلم بشأن ذلك
    Ma grand-mère m'a laissée une liste de 10 suicides, y compris le sien. Open Subtitles تركت لي جدتي قائمة بعشرة حالات إنتحار بمَن فيهم هي.
    Chaque mission quasiment suicidaire. Mais ils sont tous prêts à mourir. Open Subtitles كل مهمة عملياً رحلة إنتحار لكنهم جميعاً مستعدون للموت
    Ajoute ça à la foutue pétition, - autant te suicider. Open Subtitles أضف هذا الامر إلى مشكلة قائمة الإعتراض هذا بمثابة عملية إنتحار لنا
    C'est ton premier suicidé. Open Subtitles إنه أول إنتحار بالقفز تواجهه وقد يكونون حادين بعض الشيء
    Une femme s'est suicidée dans mon immeuble, hier. Open Subtitles لقد تذكرت للتو أنه كان هناك حالة إنتحار في مبناي ليلة الأمس،
    22:40, le corps d'un homme a été découvert pendu à un arbre avec une lettre d'adieu et un sac. Open Subtitles فيالساعةالعاشرةمساءًا,تمالعثورعلىجثة رجل .معلّقةفيشجرة,معحقيبةوخطاب إنتحار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد