Halley comprit que cela ne deviendrait apparent qu'après avoir attendu assez de temps entre les observations. | Open Subtitles | إكتشف هالي أنك ستجد النجوم تتحرك فقط لو إنتظرت مدة كافية بين الملاحظات |
Ecoute, je sais pas pour toi, mais j'ai attendu toute la semaine pour ça. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أعرف عنكِ لكني، إنتظرت الأسبوع بأكمله لأجل هذا |
Pourquoi avoir attendu le départ de votre valet... pour sortir de la boite ? | Open Subtitles | لماذا إنتظرت حتى رحل كبير خدمك قبل أن تخرج من الصندوق؟ |
Je sens que plus longtemps j'attends pour lui dire, plus longtemps je me sentirai bien. | Open Subtitles | أنا أشعر أنه كلما إنتظرت طويلا لأخبرها كلما شعرت بالراحة لمدة أطول,. |
Toutes ces années passées à attendre, gardant espoir que le police trouve Amanda. | Open Subtitles | كل تلك السنوات إنتظرت ومتمسك بأمل أن تجد الشرطة أماندا |
Ça faisait longtemps que j'attendais ça. | Open Subtitles | لكن ما زلت متحمسه لهذا لقد إنتظرت وقت طويل لهذا |
Hé, j'ai attendu devant jusqu'à ce que la salle soit vide. Aucun signes de lui. | Open Subtitles | لقد إنتظرت فى الخارج حتى أصبح المكان فارغ ولا يوجد أثر له |
Tout ce que j'ai fait c'était de l'amener dans ce restaurant et j'ai juste, j'ai juste attendu qu'il meurt. | Open Subtitles | ..أعني، كلّ ما فعلته أنني أدخلته إلى ذلك المطعم و إنتظرت إلى أن يغمى عليه |
J'ai attendu si longtemps... Est-ce cela que je suis venue chercher si loin ? | Open Subtitles | إنتظرت مثل هذا الوقت الطويل و جيت من بعيد علشان دة؟ |
J'ai attendu la fin du meeting pour vous dire que le gouverneur a appelé de Sacramento. | Open Subtitles | لقد إنتظرت إلى إنتهاء الإجتماع لكي أقول لك أن الحاكم إتصل من ساكريمينتو |
J'ai attendu plusieurs jours, mais l'Araignée Noire n'est jamais revenue. | Open Subtitles | إنتظرت عدة أيام لكن العنكبوت الأسود لم يخرج |
Quand elles ont attaqué le garçon, elles ont attendu qu'il soit loin de la foule, seul. | Open Subtitles | وحين تبعت الفتى إنتظرت إلى أن أصبح بعيداً عن المجموعة، وصار لوحده |
J'ai attendu dans un motel crasseux pendant deux heures avant de réaliser que tu ne viendrais pas. | Open Subtitles | وانا إنتظرت في فندق فاسد مدة ساعتين قبل أن أدرك أنك لست قادم |
J'ai attendu très longtemps de te rencontrer, et vous êtes plus parfait que tout ce que j'ai pu imaginer. | Open Subtitles | لقد إنتظرت طويلاً لألتقيك وأنتَ أكثر كمالاً مما قد أتخيله |
Ou avez-vous attendu d'être seul pour finir le boulot ? | Open Subtitles | أنت إنتظرت فقط حتى تصبح وحدك لكي تتمكن من إنهاء المهمة ؟ |
J'ai attendu 20 ans pour un jour comme celui-ci, pour quelqu'un avec qui m'amuser de nouveau. | Open Subtitles | لقد إنتظرت 20 عاماً, ليوم كهذا, لشخص يلهو معي مجدداً |
Mon père ne rajeunit pas, donc si j'attends assez longtemps, je pourrais lui dire qu'il m'a conduite à l'autel et que c'était magique. | Open Subtitles | تعلمن، أبي لن يصغر عمراً إذا لو إنتظرت قدرا كافياً سأخبره فحسب أنّه سار معي إلى المذبح و قد كان الأمر ساحرا |
Ça fait 20 ans que j'attends de câliner le roi de câlins ! | Open Subtitles | لقد إنتظرت 20 عاماَ لأعانق ملك المعانقات |
La famille a attendu 15 ans avant de récupérer Alana, ils peuvent attendre trois jours. | Open Subtitles | إنتظرت العائلةلمدة 15 سنة لترجع إلينا للبيت وكان يمكن أن ينتظروا لـمدة 3 أيام أيضاً |
Le lendemain, j'attendais mon frère sur le rivage. | Open Subtitles | في اليوم التالي جلست عند المِصرف إنتظرت أخي إسحاق |
Mais si vous attendez dehors je vous apporterais à manger. | Open Subtitles | لكن إذا إنتظرت بالخارج سأحضر لك بعض الطعام |
J'ai patienté jusqu'au crépuscule Pour y jetter un coup d'oeuil. | Open Subtitles | إنتظرت حتى الغروب لإلقاء نظرةً قريبة |
- Ma soeur ! Je t'ai attendue l'autre soir. | Open Subtitles | -أختي,لقد إنتظرت من أجلك الليلة السابقة, ماذا حدث؟ |