ويكيبيديا

    "إنها على" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Elle a
        
    • Elle est sur
        
    • C'est sur
        
    • C'est à
        
    • Elle va
        
    • Elle est en
        
    • Sur le
        
    • Elle est à
        
    • Elle est au
        
    • - Elle
        
    • Ils sont sur
        
    • elle était
        
    Non, Elle a raison. C'est exactement ce que mes amis croiraient. Open Subtitles لا إنها على حق , هذا ماتحاولون أن تفعلونه
    Elle a raison. Je ne connais pas du tout ma fille. Open Subtitles إنها على حق أنا لا أعرف أبنتي على الأطلاق
    Elle est sur toutes Ies chaînes à cause du fichier ADN. Open Subtitles إنها على الأخبار، بخصوص الحمض النووي لبنك المعلومات هذا.
    OK bien, Elle est sur le point d'obtenir un C-section, si vous avez besoin de revenir ici. Open Subtitles إنها على وشك القيام بعمليه قيصريه, لذلك يتوجب عليك الرجوع إلى هنا
    C'est sur une plaque de la plus grande attraction touristique de la ville. Open Subtitles حسناً ، إنها على لوحة فى أكثر منطقة جذب للسياح فى المدينة
    On en revient. C'est à 500 km à travers le désert. Open Subtitles لقد أتينا من هناك للتو إنها على بعد 300 ميل عبر الصحراء
    Elle va entrer à l'intérieur. Nous avons besoin du son. Open Subtitles إنها على وشك الدخول نحن بحاجة لذلك الصوت
    Elle a raison. Ne te laisse pas abattre après un spectacle. Open Subtitles إنها على حق لا يمكنك معاتبة نفسك بعد معرض واحد
    Elle a raison. On devrait faire sortir cette énergie toxique de la pièce. Open Subtitles إنها على حق، لابد أن نخرج هذه الطاقة السامة خارج الغرفة
    Elle a raison, putain. Open Subtitles إنها على حق , إنها على حق لعين إنها على حق لعين
    Elle est sur le point de s'enfuir, et je ne le permettrai pas. Open Subtitles إنها على وشك الفرار إلى الأبد, و أنا لن أسمح بذلك.
    Elle est sur le point d'entrer en chirurgie. Ça va prendre un moment. Open Subtitles حسنٌ، إنها على وشك الخضوع للجراحة لذا سيطول الأمر.
    Elle est sur le point de ferrer un jeune héritier, aussi benêt soit-il. Open Subtitles إنها على وشك الحصول على شابٌ غني، الرجل المغفل
    Oh, C'est sur pause ! Tu peux la refaire ? Open Subtitles إنها على وضعية الأستعداد هل نصور المشهد مرة أخرى؟
    C'est sur votre droite. À environ 3 km. Open Subtitles إنها على اليمين بعد كيلومترين من بداية الشارع
    Ah, j'oubliais, il y a eu une lettre pour toi la semaine dernière. C'est sur la table. Open Subtitles أوه نعم ، هناك رسالة لك من إسبوع ، إنها على المنضدة
    À en juger d'où les feux d'artifices sont lancés, je dirais que C'est à moins de 100 mètres. Open Subtitles ،و بالحكم على مصدر هذه الألعاب النارية سأقول إنها على بعد يقل عن 100 ياردة
    C'est à 500 mètres... Prends une hache. Open Subtitles إنها على بعد نصف ميل أنت إذهب أحضر الفأس
    J'essaye de choisir entre ces deux sièges pour ma sœur. Elle va avoir un bébé. Open Subtitles أحاول الاختيار بين هاتين الأرجوحتين من أجل أختي، إنها على وشك الولادة
    Elle est en vie. Elle est quelque part, dehors. Open Subtitles إنها على قيد الحياة إنها بالخارج في مكان ما
    Il a indiqué également être Sur le point d'accéder à la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées. UN وعلاوةً على ذلك، قالت إنها على وشك الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    Elle est à l'angle de Bergen et Nostrand, à Brooklyn. Open Subtitles إنها على ناصية بيرجن و نوستراد فى بروكلين
    Oui. Elle est au téléphone. Open Subtitles أجل، إنها على الهاتف إنها تنتظر..
    - Du matériel médical, de communication. - Elle a raison. Open Subtitles هم يمتلكون معدات طبية وأجهزة اتصال إنها على حق
    Non. Ils sont sur ton bureau. Ils n'ont pas bougé. Open Subtitles كلا، أعني إنها على مكتبك كانت هناك دائماً
    elle était convaincue que les travaux de la Commission et de ses réunions d'experts avaient contribué à la préparation de toutes ces réunions. UN وقالت إنها على ثقة من أن عمل اللجنة واجتماعات خبرائها قد أسهم في العملية التحضيرية المفضية إلى تلك التظاهرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد