ويكيبيديا

    "اتفاق الضمان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • convention constitutive de sûreté
        
    • accord sur la sécurité
        
    • la convention constitutive
        
    • l'accord de garantie
        
    • de la convention
        
    • convention de Sécurité
        
    • une convention constitutive
        
    Pour concilier ces deux points de vue, il a été suggéré de laisser les parties régler la question dans la convention constitutive de sûreté. UN وبغية التوفيق بين الرأيين المختلفين، اقتُرح بأن تترك للطرفين تسوية المسألة في اتفاق الضمان.
    Dans celui d'un système de dépôt d'avis, un écrit était également nécessaire puisque l'avis n'attestait pas la validité de la convention constitutive de sûreté. UN وفي حالة وجود سجل للاشعارات، تلزم الكتابة لأن الإشعار لا يثبت صحة اتفاق الضمان.
    Loi applicable aux droits et obligations des parties à une convention constitutive de sûreté UN القانون المنطبق على حقوق والتزامات الأطراف في اتفاق الضمان
    Nouvel accord sur la sécurité sociale entre l'ONUDI et la République d'Autriche UN اتفاق الضمان الاجتماعي الجديد بين اليونيدو وجمهورية النمسا
    Nouvel accord sur la sécurité sociale entre l'ONUDI et la République d'Autriche UN اتفاق الضمان الاجتماعي الجديد بين اليونيدو وجمهورية النمسا
    Ce serait le cas par exemple si l'acheteur savait que la vente était interdite par les conditions de la convention constitutive de sûreté. UN وهذا هو الحال مثلا إذا كان المشتري يعلم أن البيع ممنوع بموجب أحكام اتفاق الضمان.
    Une convention constitutive de sûreté écrite suffit pour autoriser l'inscription. UN ويكون اتفاق الضمان المكتوب كافيا لتشكيل إذن بالتسجيل.
    Ce serait le cas par exemple si un acheteur savait que la vente était interdite par les conditions de la convention constitutive de sûreté. UN ويكون هذا هو الحال مثلا إذا كان المشتري يعلم أن البيع ممنوع بموجب شروط اتفاق الضمان.
    L'acheteur doit savoir que le transfert libre de sa sûreté est interdit en vertu de la convention constitutive de sûreté. UN ويجب على المشتري أن يعرف أن النقل خالصا من الحق الضماني محظور بموجب اتفاق الضمان.
    Une convention constitutive de sûreté écrite suffit pour autoriser l'inscription. UN ويكون اتفاق الضمان المكتوب كافيا لتشكيل إذن بالتسجيل.
    Les autres destinataires de l'avis peuvent avoir communiqué dans une autre langue que celle de la convention constitutive de sûreté. UN ويمكن للمتلقين الآخرين للإشعار أن يتعاملوا بلغة أخرى غير لغة اتفاق الضمان.
    Questions relatives au personnel, y compris nouvel accord sur la sécurité sociale UN شؤون العاملين، بما فيها اتفاق الضمان الاجتماعي الجديد
    Nouvel accord sur la sécurité sociale entre l'ONUDI et la République d'Autriche UN اتفاق الضمان الاجتماعي الجديد بين اليونيدو وجمهورية النمسا
    :: Nouvel accord sur la sécurité sociale entre l'ONUDI et la République d'Autriche. UN :: اتفاق الضمان الاجتماعي الجديد بين اليونيدو وجمهورية النمسا.
    Nouvel accord sur la sécurité sociale entre l'ONUDI et la République d'Autriche. UN اتفاق الضمان الاجتماعي الجديد بين اليونيدو وجمهورية النمسا.
    Nouvel accord sur la sécurité sociale entre l'ONUDI et la République d'Autriche. UN اتفاق الضمان الاجتماعي الجديد بين اليونيدو وجمهورية النمسا.
    Nouvel accord sur la sécurité sociale entre l'ONUDI et la République d'Autriche. UN اتفاق الضمان الاجتماعي الجديد بين اليونيدو وجمهورية النمسا.
    Elles avaient déclaré aussi que l'accord de garantie conclu avec l'autre société russe n'était pas valable. UN وقالتا أيضاً إنِّ اتفاق الضمان المبرم مع الشركة الروسية الأخرى باطل.
    L'État avec lequel l'Espagne a signé une convention de Sécurité sociale n'est en rien concerné. UN ولا صلة لذلك بالدولة التي أبرمت معها إسبانيا اتفاق الضمان الاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد