Fais-le attendre ici. Je vais vérifier si il dit vrai. | Open Subtitles | اجعله ينتظر هنا , سأذهب وأتاكد من قصته |
Fais-le museler sa grognasse. | Open Subtitles | اجعله يضع كمامة على فم زوجته العاهرة المجنونة |
Faites-le vite embarquer. Qu'il soit parti ce soir. | Open Subtitles | اتبعه ، اجعله يركب السفينة بسرعة ، أريده أن يصل الليلة |
Tu crois que je devrais le laisser être sexuellement dominant ? | Open Subtitles | هل تظنين انه يجب ان اجعله المسيطر جنسياً ؟ |
Ça fait mal. Ça fait mal. Fais que ça s'arrête. | Open Subtitles | هذا يؤلم، اجعله يتوقّف أوقفه رجاءً، إنّه مؤلم |
Faites qu'il soit présentable devant la cour pour sa détention provisoire. | Open Subtitles | اجعله يبدو جيد المظهر من أجل اعادته إلى السجن في المحكمة اليوم |
Et je serai probablement là pour le rendre encore plus stupide. | Open Subtitles | وانا ربما سوف اكون هناك كي اجعله اكثر سخفاً |
Sécurise le périmètre, Fais-en un grand. | Open Subtitles | طوق المنطقة و اجعله واسعاً |
Fais-lui signer l'autorisation, prépare-le et qu'on l'anesthésie. | Open Subtitles | , اجعله يوقع على الاستمارة ثم خدره و أعده للجراحة |
Il ne rampe pas assez vite. Greg, Fais-le voler. | Open Subtitles | انه لا يزحف بسرعة كافية جريج, اجعله يطير |
Chef, Fais-le faire une sieste. | Open Subtitles | أيها الرئيس، اجعله يحصل على قيلولة |
Fais-le sortir. | Open Subtitles | اخرج من هُنا من فضلك اجعله يخرج من هُنا |
Oh attends! Tu es un ventriloque. Fais-le parler. | Open Subtitles | لحظة , انت تتكلم من بطنك اجعله يتحدث |
Tu sais ce que tu dois faire. Fais-le souffrir. | Open Subtitles | تعلم ماذا يجب عليك أن تفعل اجعله يتألم |
- Dis-lui de partir. Fais-le partir. - Non. | Open Subtitles | اجعله يبتعد ، اجعله يبتعد - لا ، لا نفعل - |
Faites-le parler. Faites en sorte d'obtenir un rendez-vous. | Open Subtitles | اجعله يتكلم اقنعه ان يقابلك في مكان ما |
- Faites-le partir. - Je peux pas. | Open Subtitles | اجعله يتوقف لا يمكنني حضرة الأخت |
Je préfère encore me suicider que le laisser me tuer. | Open Subtitles | أنا أفضل أن اقتل نفسي عن أن اجعله هو يقتلني |
Je vais le laisser mariner quelque temps. | Open Subtitles | سوف اجعله يغلي لعدة ايام او اسابيع لم اقرر بعد |
Je sais pas pourquoi j'en Fais toute une histoire, mais... | Open Subtitles | لا اعلم لماذا اجعله يبدو وكأنه موضوع مهم ولكن .. |
C'est intolérable Donnez moi n'importe quoi. Faites que ça s'arrête. | Open Subtitles | أعطني أي شي , جعله يتوقف من فضلك , اجعله يتوقف |
Je voulais emmener mon frère, parce que je l'aime et je voulais le rendre heureux. | Open Subtitles | واردت ان اصطحب اخي , لاني احبه واردت ان اجعله سعيداً |
Fais-en le meilleur fils que tu pourras. | Open Subtitles | اجعله أفضل ابن يمكنك |
Trouve Stan et Fais-lui signer ces documents. | Open Subtitles | اعثر على "ستان" و اجعله يوقع على تلك الوثائق. |
Pour info, je ne le laisserai pas rester là s'il y avait la moindre chance qu'il fasse du mal à Charlie. | Open Subtitles | للمعلوميه لن اجعله يكمل هنا اذا كان هناك احتمال بسيط انه سوف يؤذي تشارلي |