ويكيبيديا

    "احتفظ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Garde
        
    • Gardez
        
    • garder
        
    • gardé
        
    • gardait
        
    • a conservé
        
    • conserve
        
    • a maintenu
        
    • Garde-le
        
    • gardais
        
    • gardes
        
    • Gardez-le
        
    • for
        
    • gardée
        
    • reporté
        
    T'as raison de te ménager. Garde ton énergie pour le match. Open Subtitles على مهلك في كلّ شئ احتفظ بطاقتك هذه للمباراة
    Je Garde les grains au frigo. Ça les conserve et le café est meilleur. Open Subtitles انا احتفظ بالحبوب فى البراد انه يبقيها طازجة فتكون القهوة جيدة
    Vous pouvez consacrer le reste à votre boulot, mais Gardez un petit morceau. Open Subtitles ‫يمكنك أن تعطي البقية للعمل ‫لكن احتفظ بقطعة صغيرة
    Je pouvais continuer à garder de l'argent pour moi, mais je ne savais pas que les boissons étaient empoisonnées. Open Subtitles يمكنني ان احتفظ ببعض النقود لى ايضا , لكن لم اعلم ان المشروبات كانت سامة
    Cela a créé une situation dans laquelle des membres du personnel ont gardé certains droits qui ne correspondaient pas à leurs nouvelles responsabilités. UN وأدى ذلك إلى ظهور حالة احتفظ فيها موظفون سابقون بحقوقهم السابقة التي لم تكن متناسبة مع مسؤولياتهم الجديدة.
    Malgré de graves dégâts, l'aérogare Garde son intégrité structurelle. UN واصاب مبنى استقبال المسافرين ضرر بالغ، ومع ذلك فقد احتفظ بسلامة هياكله.
    Je Garde les plaques de toutes les voitures garées devant chez moi. Open Subtitles لا، احتفظ بها فقط لتذكرني بجميع السيارات التي ركنت أمام منزلي
    Garde ça pour le fils que tu voulais avoir. Open Subtitles احتفظ بكلامك للفتى الذي تتمنى لو كان لديك
    Je Garde la veste de combat. On ne sait jamais. Open Subtitles انا احتفظ بسترة المغامرات في حال حجزت تذكره الى افريقيا
    Mais Garde tes autres compliments pour la fin du spectacle. Open Subtitles ‫لكن رجاء، احتفظ بالإطراء حتى نهاية العرض
    Gardez votre argent, professeur. J'ai peut-être une solution. Open Subtitles احتفظ بأموالك يا حضرة الأستاذ، قد تكون لديّ طريقة أسهل للدخول.
    Gardez cette copie, et si quelque chose, n'importe quoi, vous vient à l'esprit, vous nous le faites savoir, hein? Open Subtitles حسنٌ، احتفظ بنسخة منه ولو أيّ شئ.. أيّ شئ .خطر ببالك، أخبرنا
    Gardez mon fusil pour vous protéger. Quand vous reviendrez, vous me ramènerez mon fusil, et je vous rendrai votre pistolet. Open Subtitles احتفظ ببندقيتي للحماية، وعندما ترجع، أعد بندقيتي إلي وسأعيد إليك مسدسك
    En attendant, je peux continuer à travailler pour Herb et je peux garder ma place pour le covoiturage. Open Subtitles في هذه الأثناء، يُمكنني أنْ احتفظ بعملي في الأعشاب، وأتمكّن من الحفاظ على خانتي في السيارة المشتركة.
    Tous les secrets que je dois garder, l'idée que je tire dans l'ombre. Open Subtitles جميع الأسرار التي يجب أن احتفظ بها، فكرة أنني اطلق النيران من الظلام
    garder la vie que j'ai choisie, le travail que j'aime. Open Subtitles أريد ان احتفظ بالحياة التى أخترتها والعمل الذي أحبه
    Le marchand avait gardé les 10 missiles restants pour son propre profit et était finalement arrivé au Somaliland, où ils ont été saisis. UN أما القذائف العشر المتبقية فقد احتفظ بها الوسيط كربح له، ووصلت أخيراً إلى أرض الصومال حيث تم احتجازها.
    Par exemple, une équipe gardait une copie du résumé de la réclamation et d'un rapport dans chaque dossier, alors que les autres ne le faisaient pas. UN فقد احتفظ أحد الأفرقة مثلا بنسخة من موجز المطالبات ومن تقرير في كل ملف، بينما لم تفعل الفرق الأخرى ذلك.
    Jetez un oeil aux photos qu'il a conservé de ces gens. Open Subtitles أنظر إلى الملفات التي احتفظ بها عن هؤلاء الناس
    Vous savez peut-être, que je conserve les réponses de chaque examen, sous clef dans ce bureau. Open Subtitles و قد تدرك أيضا أنني احتفظ بمفتاح الإجابة لكل امتحان مغلق داخل مكتبك
    En outre, on a maintenu en 1993 une réserve opérationnelle d'un montant de 4 898 631 dollars. UN وباﻹضافة إلى ذلك، احتفظ باحتياطي تشغيلي مقداره ٦٣١ ٨٩٨ ٤ دولارا لعام ١٩٩٣.
    Garde-le pour un jour où ça irait mal et où je serai pas là. Open Subtitles احتفظ بها عندما يحدث شئ سئ بحياتك ولا أكون بجانبك حينها
    Tu sais ces papiers que je gardais pour Ben ? Oh mon Dieu ! Open Subtitles انت تعرف هؤلاء الأوراق التى كنت احتفظ بهم لـ بن
    Si tu as un avis quelconque, tu le gardes pour toi. Open Subtitles .. إذا كان عندك رأي بأي شيء احتفظ به
    Peu importe ce que vous vouliez dire, Gardez-le pour vous. Open Subtitles مهما كان ما تريد قوله، احتفظ به.
    Save it for a rainy day Open Subtitles *احتفظ به ليوم ممطر*
    Si personne ne vit ici, pourquoi ton père l'a gardée ? Open Subtitles ، حسنا إذا لم يكن أي أحد يعيش هنا لماذا احتفظ به والدك؟
    À l'expiration de ce délai supplémentaire de quatre ans, tout engagement non réglé est annulé, de même que le solde de tout crédit reporté pour le couvrir; UN وفي نهاية فترة السنوات الأربع الإضافية، تلغى أية التزامات غير مصفاة، ويعاد الرصيد المتبقي من أي اعتمادات احتفظ بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد