T'as raison de te ménager. Garde ton énergie pour le match. | Open Subtitles | على مهلك في كلّ شئ احتفظ بطاقتك هذه للمباراة |
Je Garde les grains au frigo. Ça les conserve et le café est meilleur. | Open Subtitles | انا احتفظ بالحبوب فى البراد انه يبقيها طازجة فتكون القهوة جيدة |
Vous pouvez consacrer le reste à votre boulot, mais Gardez un petit morceau. | Open Subtitles | يمكنك أن تعطي البقية للعمل لكن احتفظ بقطعة صغيرة |
Je pouvais continuer à garder de l'argent pour moi, mais je ne savais pas que les boissons étaient empoisonnées. | Open Subtitles | يمكنني ان احتفظ ببعض النقود لى ايضا , لكن لم اعلم ان المشروبات كانت سامة |
Cela a créé une situation dans laquelle des membres du personnel ont gardé certains droits qui ne correspondaient pas à leurs nouvelles responsabilités. | UN | وأدى ذلك إلى ظهور حالة احتفظ فيها موظفون سابقون بحقوقهم السابقة التي لم تكن متناسبة مع مسؤولياتهم الجديدة. |
Malgré de graves dégâts, l'aérogare Garde son intégrité structurelle. | UN | واصاب مبنى استقبال المسافرين ضرر بالغ، ومع ذلك فقد احتفظ بسلامة هياكله. |
Je Garde les plaques de toutes les voitures garées devant chez moi. | Open Subtitles | لا، احتفظ بها فقط لتذكرني بجميع السيارات التي ركنت أمام منزلي |
Garde ça pour le fils que tu voulais avoir. | Open Subtitles | احتفظ بكلامك للفتى الذي تتمنى لو كان لديك |
Je Garde la veste de combat. On ne sait jamais. | Open Subtitles | انا احتفظ بسترة المغامرات في حال حجزت تذكره الى افريقيا |
Mais Garde tes autres compliments pour la fin du spectacle. | Open Subtitles | لكن رجاء، احتفظ بالإطراء حتى نهاية العرض |
Gardez votre argent, professeur. J'ai peut-être une solution. | Open Subtitles | احتفظ بأموالك يا حضرة الأستاذ، قد تكون لديّ طريقة أسهل للدخول. |
Gardez cette copie, et si quelque chose, n'importe quoi, vous vient à l'esprit, vous nous le faites savoir, hein? | Open Subtitles | حسنٌ، احتفظ بنسخة منه ولو أيّ شئ.. أيّ شئ .خطر ببالك، أخبرنا |
Gardez mon fusil pour vous protéger. Quand vous reviendrez, vous me ramènerez mon fusil, et je vous rendrai votre pistolet. | Open Subtitles | احتفظ ببندقيتي للحماية، وعندما ترجع، أعد بندقيتي إلي وسأعيد إليك مسدسك |
En attendant, je peux continuer à travailler pour Herb et je peux garder ma place pour le covoiturage. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، يُمكنني أنْ احتفظ بعملي في الأعشاب، وأتمكّن من الحفاظ على خانتي في السيارة المشتركة. |
Tous les secrets que je dois garder, l'idée que je tire dans l'ombre. | Open Subtitles | جميع الأسرار التي يجب أن احتفظ بها، فكرة أنني اطلق النيران من الظلام |
garder la vie que j'ai choisie, le travail que j'aime. | Open Subtitles | أريد ان احتفظ بالحياة التى أخترتها والعمل الذي أحبه |
Le marchand avait gardé les 10 missiles restants pour son propre profit et était finalement arrivé au Somaliland, où ils ont été saisis. | UN | أما القذائف العشر المتبقية فقد احتفظ بها الوسيط كربح له، ووصلت أخيراً إلى أرض الصومال حيث تم احتجازها. |
Par exemple, une équipe gardait une copie du résumé de la réclamation et d'un rapport dans chaque dossier, alors que les autres ne le faisaient pas. | UN | فقد احتفظ أحد الأفرقة مثلا بنسخة من موجز المطالبات ومن تقرير في كل ملف، بينما لم تفعل الفرق الأخرى ذلك. |
Jetez un oeil aux photos qu'il a conservé de ces gens. | Open Subtitles | أنظر إلى الملفات التي احتفظ بها عن هؤلاء الناس |
Vous savez peut-être, que je conserve les réponses de chaque examen, sous clef dans ce bureau. | Open Subtitles | و قد تدرك أيضا أنني احتفظ بمفتاح الإجابة لكل امتحان مغلق داخل مكتبك |
En outre, on a maintenu en 1993 une réserve opérationnelle d'un montant de 4 898 631 dollars. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، احتفظ باحتياطي تشغيلي مقداره ٦٣١ ٨٩٨ ٤ دولارا لعام ١٩٩٣. |
Garde-le pour un jour où ça irait mal et où je serai pas là. | Open Subtitles | احتفظ بها عندما يحدث شئ سئ بحياتك ولا أكون بجانبك حينها |
Tu sais ces papiers que je gardais pour Ben ? Oh mon Dieu ! | Open Subtitles | انت تعرف هؤلاء الأوراق التى كنت احتفظ بهم لـ بن |
Si tu as un avis quelconque, tu le gardes pour toi. | Open Subtitles | .. إذا كان عندك رأي بأي شيء احتفظ به |
Peu importe ce que vous vouliez dire, Gardez-le pour vous. | Open Subtitles | مهما كان ما تريد قوله، احتفظ به. |
Save it for a rainy day | Open Subtitles | *احتفظ به ليوم ممطر* |
Si personne ne vit ici, pourquoi ton père l'a gardée ? | Open Subtitles | ، حسنا إذا لم يكن أي أحد يعيش هنا لماذا احتفظ به والدك؟ |
À l'expiration de ce délai supplémentaire de quatre ans, tout engagement non réglé est annulé, de même que le solde de tout crédit reporté pour le couvrir; | UN | وفي نهاية فترة السنوات الأربع الإضافية، تلغى أية التزامات غير مصفاة، ويعاد الرصيد المتبقي من أي اعتمادات احتفظ بها. |