Plus de sortie, plus d'entrée, plus un bruit débile. | Open Subtitles | الان ، لا خروج ، لا دخول لا ازعاج من الهراء |
II n'y a pas de bruit. - Pas de halêtement... - Où est Lovelace ? | Open Subtitles | لا يوجد ازعاج و لا غازات - لا يوجد شيء حتى - |
Je ne peux pas déranger quelqu'un qui pourrait me mettre KO. | Open Subtitles | لا أستطيع ازعاج أي شخص يمكنه ان يفقدني الوعي |
On est spécialisé pour empêcher les séniors de déranger leurs familles, puis on les rapproche gentiment avant leur mort. | Open Subtitles | نحنُ متخصصون في إبعاد كبار السن من ازعاج عائلاتهم ثم نفرج عنهم بلطف قبل أن يموتوا مباشرة |
Il n'y a vraiment pas de quoi. J'espère ne pas vous avoir dérangé. | Open Subtitles | انتي مرحب بك دائما انا امل اني لم اكن قد سببت لك العناء او ازعاج |
Tu peux imaginer à quel point c'est ennuyeux qu'elle soit plus belle que moi ? | Open Subtitles | أيمكنكَ أن تتخيّل مدى ازعاج كونها أكثر جمالاً منّي؟ |
Elle a dit que votre épouse a pris un somnifère et ne ne voulait pas être dérangée. | Open Subtitles | وقالت ان السيدة ويليام تناولت حبوب منومة لتنام ولا تريد اى ازعاج ولكن, .. ربما |
Ce n'est qu'une nuisance, jusqu'ici. En revanche, il nous faut plus de glace. | Open Subtitles | انهم ليسوا اكثر من مصدر ازعاج الآن لكننا في حاجة ماسة للثلج. |
C'est comme du Velcro, mais sans faire... le bruit du Velcro. | Open Subtitles | انها مثل فيلكرو ...لكنها لا تقوم بعمل ازعاج الفيلكرو |
Pas de bruit, pas d'ogre mangeur d'hommes. | Open Subtitles | لا ازعاج المدينة ولا غول اكل للحم و لا تلوث |
Wisteria Lane est tellement paisible que même le plus petit bruit... peut être très effrayant. | Open Subtitles | ويستيريا لين مليئة بالسلام بحيث ان اقل ازعاج سيكون واضحا للغاية |
Je pense que c'est déplacé, vous venez chez moi, comme ça, déranger ma femme. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا غير لائق قدومك لمنزلي بهذه الطريقة , ازعاج زوجتي |
Pas de gros dégâts mais déranger quand même, à l'intérieur du building. | Open Subtitles | ليس التسبب بازعاج مؤذ، مجرد ازعاج بسيط داخل المبنى. |
Tu crois que ma fille en larmes qui insiste pour me joindre ne peut pas me déranger ? | Open Subtitles | ومن قال لك اني لا أحب ازعاج ابنتي عندما تتصل وهي تبكي؟ |
Je ne veux pas être dérangé. J'essaie d'obtenir Butterfield 8-3597 depuis ce matin. | Open Subtitles | لا اريد اى ازعاج . سنترال ,اننى احاول الأتصال برقم 83597 بترفلاى طوال الصباح, |
Okay, est-ce que je peux juste dire qu'avoir un kyste enlevé c'est presque aussi ennuyeux qu'avoir un kyste. | Open Subtitles | حسناً , هل استطيع أن أقول أن إزالة نتوء ! تقريباً بنفس ازعاج عدم إزالته |
Ici, vous ne serz pas dérangée. | Open Subtitles | يمكنكِ الجلوس هنا بدون ازعاج |
Je suis vraiment une nuisance dans ta vie. | Open Subtitles | أنا حقا مصدر ازعاج فى حياتك |
On a vraiment besoin de vous. Juste une minute... oh, la barbe! | Open Subtitles | حقاً نحتاجكم سيستغرق الأمر دقيقة فقط، ازعاج |
Arrête de harceler ma famille. Au revoir. | Open Subtitles | انا اتصل من اجل ان اخبرك ان تتوقف عن ازعاج اقربائي وداعا |
En outre, l'Armée populaire coréenne a commencé à pousser la délégation polonaise auprès de la Commission neutre de contrôle à se retirer de la Commission; elle a mis un terme aux relations protocolaires qu'elle entretenait avec cette délégation et l'a soumise à un harcèlement pénible. | UN | وعلاوة على ذلك، بدأ الجيش الشعبي الكوري في الضغط على الوفد البولندي لدى اللجنة للانسحاب، وقطع الاتصالات البروتوكولية، وعمد إلى ازعاج أعضاء الوفد لجعل حياتهم عسيرة. |