Je suis désolée, mais tous les professeurs de Brick ont dit qu'il n'était pas en classe. | Open Subtitles | أنا اسفة جدا لكن جميع مدرسين بريك قالوا انه لم يكن يحضر محاضراته |
Je ne t'ai pas traitée comme mon enfant, et j'en suis désolée, j'avais peur. | Open Subtitles | لم اكن اعاملك كطفلتي وانا اسفة بشان ذلك ولكنني كنت خائفة |
Elle a suggéré qu'elle n'était pas ravie de cette décision, mais elle a dit être désolée. | Open Subtitles | وأشارت إلى أنه لم يكن كان قرار سعيدة لديها لكنها قالت انها اسفة |
Je suis désolé pour tout ces "va et vient" aujourd'hui. | Open Subtitles | انا اسفة بخصوص موضوع التردد الذي حصل اليوم |
Pardon, je ne me suis pas encore habituée à ce truc. | Open Subtitles | اسفة , لم اتعود على استعمال هذا الشئ بعد |
Je vous croirais si vous étiez encore en Israël à le chercher plutôt qu'ici à nous dire combien vous êtes désolée. | Open Subtitles | انا سوف اصدقك إذا رجعت الى إسرائيل واستمريتي بالبحث بدلا من الوقوف هنا لتقولي كم انت اسفة |
Oh, je suis désolée, Peyton. Je ne choisis pas qui j'aime. | Open Subtitles | اوه انا اسفة يا بايتون لا استطيع التحكم باعجابي |
Non, Polly, je suis désolée, il n'y en a pas d'autre. | Open Subtitles | لا, بولي, انا اسفة ولكن لا يوجد خيار اخر |
désolée. Je passe en revue mes réunions de la matinée. | Open Subtitles | أنا اسفة ولكن عند الصباح تُشغِل ألأجتماعات تفكيري |
Je suis désolée pour ce que j'ai fait, je le suis encore plus pour ça. | Open Subtitles | انا اسفة جداً لما فعلته ، وانا اسفة أكثر لما افعله الان |
Je suis désolée de t'avoir impliqué dans tout ces trucs qui auraient été plus simples aux Galapagos, hein ? | Open Subtitles | أنا اسفة جدا لاني ادخلتك في كل هذا الامور كانت اسهل في جزر القالاباقوس، صحيح؟ |
désolée, chérie, mais tu n'as pas à prendre des décisions qui nous affecte toutes. | Open Subtitles | اسفة عزيزتي لكن ليس عليك اتخاذ القرارات هذا يؤثر بنا جميعاً |
désolée, j'ai juste vu une grosse main sur la télécommande. | Open Subtitles | اسفة كل مارايته يد سمينة تمسك جهاز التحكم |
Eh bien, je suis désolée de te décevoir, mais si tu t'attendais à ce genre de fête, tu n'es pas au bon endroit. | Open Subtitles | حسنا انا اسفة لتخييب أملك لكن ان كنت تبحثين عن ذلك النوع من الحفلات فأنت في المكان الخاطئ |
je suis vraiment désolée Alfredo, mais je ne pense pas que Sherlock va nous rejoindre aujourd'hui. | Open Subtitles | انا اسفة, الفريدو,لكن لا يبدو ان شيرلوك سياتي و ينضم الينا كوني صبورة |
désolée. Jessayais d'être cool et décontractée, mais je n'y arrive pas. | Open Subtitles | انا اسفة ، كنت احاول ان اكون رائعة وعادية |
Je suis désolé que nous ne soyons pas toujours d'accord, parce que je t'aime vraiment. | Open Subtitles | انا اسفة دائماً لا نرى بعضنا وجهاً لوجه لأني احبك, تعلمين ذلك؟ |
Je suis désolé, mais nous avons besoin de voir les patients par ordre d'urgence. | Open Subtitles | انا اسفة, لكن نحن بحاجة إلى ان نرى المرضى على الترتيب |
désolé, mais vous êtes trop mal en point pour bouger. | Open Subtitles | انا اسفة, ولكنك مازلت مصاب بشدة على التحرك |
Pardon. Vous ne savez peut-être pas que les Cylons nous ressemblent. | Open Subtitles | انني اسفة ربما لاتعلمين ان السيلونز يبدون مثلنا الان |
Écoutez, ce n'est pas mon fort, mais sachez que je suis réellement navrée pour ce que je vous ai fait. | Open Subtitles | إسمعي,أنا لست جيدة جدا بهذا الامر لكنني أريدك أن تعرفي انني اسفة جدا عما فعلته بك |
Je sais, je sais. Excuse-moi. Je regrette, Franny. | Open Subtitles | اعلم , اعلم, انا اسفة يا فاني لا , لا , انا اسفة |
Excusez-moi. 2e et Berry Street. | Open Subtitles | اوه ، انا اسفة ، هل يمكنك ان توصلني الى الجهة الجنوبية ، بناية بيري الثانية ؟ |
je regrette la douleur que j'ai causée à vous et votre famille. | Open Subtitles | انا اسفة . على كل المعاناة التي وضعت انت وعائلتك تعانيها |
Si je vous ai mis mal à l'aise, je m'en excuse. | Open Subtitles | أنا اسفة لو قمتُ بإحراجك فأنـا آسفة مره أخرى |
Il faut que j'appelle mes patientes pour m'excuser ! | Open Subtitles | اريد ان اتصل بمرضاي واقول لهم اني اسفة . لا |