ويكيبيديا

    "اصدقاء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • amis
        
    • amies
        
    • ami
        
    • potes
        
    • copains
        
    • gars
        
    • amitié
        
    Vous n'aimez pas les autres parents ; on devrait être amis. Open Subtitles انتم يارفاق لستم كباقي الأباء يجب ان نصبح اصدقاء.
    On a un travail où, chaque jour, on est là à jouer les amis intimes de meurtriers et dealers de drogue. Open Subtitles لدينا وظائف حيث بكل يوم لعين، نكون بالخارج هناك نلعب دور اصدقاء مقربين مع قتلة وتجار مخدرات
    Alors dans ton discours triste et musclé, femmes et hommes ne peuvent pas être amis ? Open Subtitles إذاً في عالمك الذكوري التعس الرجال والنساء لا يمكن ان يصبحوا اصدقاء ؟
    Et après on est devenues amies, je l'ai complimentée et elle me l'a donnée. Open Subtitles نعم ، وبعد ان اصبحنا اصدقاء مدحته عليها ، فأعطتني إياه
    Cette personne ne doit vraiment avoir aucun ami, pour réellement te parler de ses problèmes. Open Subtitles لابد وان ليس لديها اى اصدقاء لتلجأ لك انت وتخبرك عن مشكلتها
    Là, il a d'autres copains, d'autres amis, on se voit plus. Open Subtitles لقد تحصل على اصدقاء جدد ومن حينها لم أراه
    Cette époque ou nous étions les meilleurs amis me manque. Open Subtitles فقط أفتقد الأيام التي كنا فيها اصدقاء مقربون
    Tu vas voir des amis mourir et tu ne feras rien. Open Subtitles سوف ترى اصدقاء يموتون ولا تفعل شيئا حيال ذلك
    Nous allons célébrer mon anniversaire, notre survie, de nouveaux amis. Open Subtitles اننا سنحتفل فقط بيوم ميلادي، ناجٍ، اصدقاء جدد.
    Il s'avère que quand tu as un ancien flic avec des amis de partout, tu obtiens un plutôt bon alibi dès que tu en as besoin. Open Subtitles تبين بأنه عندما تكون شرطي سابق و ذو اصدقاء في كل المقرات تحصل على حجة غياب جيده متى ما احتجت لواحده
    Si tu avais des amis, tu comprendrais ce que c'est. Open Subtitles اذا كان لديكي اصدقاء, كنتي ستفهمين هذا الشعور
    Non, nous ne sommes pas amis. Vous et M. Harris l'êtes. Open Subtitles لا نحن لسنا اصدقاء ولكن انتي والسيد هاريس اصدقاء
    Donc il n'y a aucune raison de ne pas être amis. Open Subtitles اذا اعتقد انه لا يتواجد سبب لألا نكون اصدقاء
    Je n'avais pas beaucoup d'amis en grandissant et j'ai passé beaucoup de temps devant mon ordinateur. Open Subtitles لم يكن لدي اصدقاء كثيرين اثناء نضوجي وقضيت الكثير من وقتي امام الكمبيوتر
    Et drôle, elle se fait probablement des amis avec les plus timides, les plus décalés. Open Subtitles ومضحكه، وأنها ربما تصاحب اصدقاء نوعا ما أكثر خجلا، ظلال غير منسجمين.
    On lui dira qu'on est juste amis, pour qu'il ne se sente pas menacé. Open Subtitles حسناً، بوضوح سأعلمه اننا فقط اصدقاء حيث انه غير مُهدد بعلاقتنا
    Quand je l'ai enfin dit à maman, elle a adhéré au club des parents et amis des lesbiennes et des gays. Open Subtitles كانت قد أخبرت اخوتي و اخواتي علىأيّحال,عندمااخبرت أمي, انضمت على الفور لأباء و اصدقاء المنحرفات و المنحرفين
    Et j'espère que vous ne punirez pas Adam et Jennifer pour être amis avec Jeff. Open Subtitles و انا اتمنى ان لا تعاقبى ادم و جينيفر لأنهم اصدقاء لجيف
    Même si elles sont amies, pourquoi Ali a plus confiance en Shana qu'en nous ? Open Subtitles حتى ولو كانوا اصدقاء لماذا آلي تثق في شانا اكثر منا ؟
    Je disais juste que t'avais pas eu énormément de petit ami. Open Subtitles انا فقط اقول انه لم يكن لديكي اصدقاء كثر
    On va être meilleurs potes d'ici à ce qu'on te tue. Open Subtitles سنكون اصدقاء مقربين حتى يحين الوقت الذى نقتلك فيه
    Les gars, cette procédure est la mère de toutes les procédures des urgences. Open Subtitles اصدقاء , ان شق الصدر هو أم جميع الاجراءات الجراحيه في طب الاستعجالات.
    Et même si tout ce qu'elle veut qu'on soit c'est une amitié avec des bénéfices, je sais que si j'attends, elle me pardonnera. Open Subtitles حتى لو كانت تريدنا ان نكون اصدقاء بمصالح في الوقت الحالي اعرف انني لو انتظرت قليلا ستسامحني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد