| Et surtout, Prends soin de toi. Parce que si t'as pas remarqué tu es le meilleur flic que j'ai. | Open Subtitles | ورجاء، اعتني بنفسك، إذا لم تلاحظ أنت أفضل شرطي لدي |
| Occupe-toi de ta mère, tu es l'homme de la maison. | Open Subtitles | اعتني كثيراً بأمّك، حسناً؟ أنت رجل البيت الآن |
| Prends soin de toi. Je t'en supplie, Fais attention à toi. | Open Subtitles | أنت، اعتني بنفسك، رجاء اعتني بنفسك جيدا. |
| Prenez soin de lui. Ne le laissez pas mourir, ou quoi que ce soit. | Open Subtitles | اعتني به، لا تدعيه يموت أو ما شابه |
| Mon Dieu, je ne peux pas m'occuper de moi. Je ne peux même pas me nourrir. | Open Subtitles | ياللهي, لا استطيع ان اعتني بنفسي حتي انني لا استطيع أن اطعم نفسي |
| D'accord, bien, on doit régler ça. Je ne peux pas prendre soin de papa. | Open Subtitles | حسناً علينا ان نصلح هذا انا لا اقدر ان اعتني بوالدي |
| S'il te plait... Prends soin de ma petite fille, et laisse moi. | Open Subtitles | أرجوك ، فقط اعتني بابنتي واتركني كما انا |
| - Prends soin de toi. - Toi aussi. À plus. | Open Subtitles | ـ اعتني بنفسك ـ أنتِ أيضاً ، سأراكِ لاحقاً |
| Je crois que si j'ai travaillé avec toi, ou pour toi, au fond c'était pour, essayer de prendre soin de toi. | Open Subtitles | واعتقد ان السبب الاساسي الذي جعلني اذهب للعمل معك او اعمل لديك، هو حتى لا ازال استطيع بشكل ما احاول ان اعتني بك |
| Nan, ne lui tire pas dessus. Occupe-toi littéralement de lui. | Open Subtitles | لا، لا، لا تطلقي النار على الجد اعتني به حرفياً |
| Tu viens de sortir. Occupe-toi de ta fille. | Open Subtitles | . لقد تم إطلاق سراحك للتو اعتني بابنتك جيداً |
| Fais attention à toi. Dieu te bénisse. | Open Subtitles | اعتني بنفسك يا فتى، ليكن معك الرب |
| Très bien, Jackie, allons-y. - Merci. Prenez soin de vous. - Bye. | Open Subtitles | هيا لنذهب، اعتني بنفسك شكراً لك |
| Ton père m'a acheté tel un cheval ou une vache, pour m'occuper de toi. | Open Subtitles | لقد تملكني اباكي مثل الحصان او بقرة وكنت اعتني بكِ |
| Au revoir, bonne soirée. | Open Subtitles | أجل، حسنٌ اعتني بنفسك فلتحظي بليلة طيبة |
| Non, j'ai perdu les clés de son appartement, et je m'occupe de son poisson. | Open Subtitles | لا لقد فقدت مفتاح شقتها وانا اعتني بسمكها |
| Je veux être une bonne amie. Je veux prendre soin d'elle. | Open Subtitles | أريد أن أكون صديقة جيدة أريد أن اعتني بها |
| - Oui, à bientôt. | Open Subtitles | ـ اسمع, اعتني بنفسك, يا رجل ـ حسناً يا رجل |
| Veille sur Sa Majesté. Je vais faire un cataplasme. | Open Subtitles | اعتني بجلالتها, سأذهب أنا للبحث عن أغراض الكمّادات |