Donne-moi la force de protéger ma famille, je T'en supplie, Seigneur, exauce mes prières. | Open Subtitles | ياإلهي، اعطني القوة لحماية عائلتي لهذا السبب ادعوك يالله اسمع صلاتي |
- Donne-moi des tubes et tu peux chanter Frère Jacques. | Open Subtitles | اعطني أغانٍ ناجحة, و سأتركك تغني ما تُريد |
Donne-moi ce que je veux ou continues de me tirer dessus. | Open Subtitles | اعطني ما أريد أو استمر في إطلاق النار عليّ |
Donnez-moi une photo de mon fils portant ce masque, je ferai ce que vous voulez. | Open Subtitles | اعطني صورة لطفلي يرتدي هذا القناع وسأفعل ماتريدوه سأفعل اي شيئ تطلبه |
Donnez-moi une raison de ne pas vous déposer au commissariat. | Open Subtitles | اعطني سبباً واحداً مقنعاً لئلا أسلمك إلى الشرطة. |
Bien, Donne moi juste quelques minutes, et je te donnerais un os viable et structurellement sain. | Open Subtitles | حسناً، اعطني بضعة دقائق وسيكون معي عظمة قابلة للحياة سليمة هيكلياً قادمة إليكِ |
Passe-moi le Disco Stick. Tu touches à la famille, là. | Open Subtitles | اعطني العصا الكهربيه ، فهذا الولد من العائلة |
Allez, Liz. J'ai eu une dure journée, Donne-moi une autre chance. | Open Subtitles | ليز, هيا , لقد اخذت اجازة فقط اعطني فرصة |
Donne-moi son numéro ou je te laisse te débrouiller seul ! | Open Subtitles | ريان, اعطني رقمه اللعين أو ارفع يدي عنك, نهائيا |
Oh, mon Dieu, encore une autre. Ashley, Donne-moi ta main ! | Open Subtitles | يا إلهي, هاقد أتى آخر, آشلي آشلي اعطني يدكِ |
Donne-moi la phrase magique qui fera que tu te sentiras mieux. | Open Subtitles | هيا يا اختي اعطني الجملة السحرية التي ستجعلك تشعربن بتحسن وسأقولها |
Tout le monde parle un peu anglais. Donne-moi la pilule. | Open Subtitles | الجميع يعرف بعض التعبيرات .الإنجليزية، اعطني القرص |
Donne-moi une bonne raison pour que je ne la tue pas. | Open Subtitles | اعطني سببًا واحدًا يمنعني من قتلها في الحال |
Donne-moi ce putain d'email. | Open Subtitles | الذي ينهي القضية برمتها اعطني هذا الايميل |
Allez, Donnez-moi quelque chose. Il a falsifié sa carte scolaire. | Open Subtitles | ارجوك ، اعطني شئ لقد زوّر هويته المدرسية |
Un demi million de peronnes viennent de prendre leur télécommande. Donnez-moi quelque chose sur quoi travailler, Sam. Vous êtes un docteur élevé par une mère célibataire. | Open Subtitles | نصف مليون شخص للتو وصلوا لأجهزة التحكم عن بعد اعطني شيئاً للعمل عليه سام أنت طبيب تربى على يد أم عازبة |
Je veux cinq détenus. Donnez-moi ça. Je vais détruire cette voiture. | Open Subtitles | اريد خمسة سجناء , اعطني مضرب اريد تحطيم السيارة |
Donne moi une minute seul avec elle, vous aurez vos réponses. | Open Subtitles | اعطني دقيقة واحدة معها وسوف أجلب لك جميع الأجوبة |
Non, c'est du Gatorade, tête de nœud. Passe-moi la balle. | Open Subtitles | كلا، ان هذا لمشوب الطاقه فقط اعطني الكره |
Donnez moi un de vos badges et je peux vous résoudre l'affaire. | Open Subtitles | اعطني فقط واحداً من شعاراتهم، وسأتمكن من حل القضية |
Si je t'encastre la tronche dans la vitre, tout va s'éclaircir. File-moi ce blé. | Open Subtitles | ربما لو حطمت وجهتك اللعين بهذة النافذة سيزول عنك ارتباكك,اعطني نقودي اللعينة |
Rends-moi mon couteau. | Open Subtitles | محل للالعاب الالكترونية جيبز : اعطني سكيني |
Passez-moi le micro, s'il vous plaît. Je ne peux pas l'attraper. | Open Subtitles | اعطني المذياع من فضلك لا استطيع الوصول اليه |
Laisse-moi la clé, Vince, je ferai visiter aux copines de Filip. | Open Subtitles | اعطني مفتاحك اذا يمكنني ان اري صديقات فيليبالمكان كله |
Vous m'avez donné le rôle du prince, Laissez-moi vivre comme lui. | Open Subtitles | لو أعطيتني دور الأمير، اعطني حرية أن أعيش مثله |