D'après la légende, les dieux l'utilisaient pour l'enrouler autour des chevilles de ceux qui étaient destinés à se rencontrer. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أن الآلهة كانت تربط هذا حول كاحل من يُقدّر لهم أن يكونوا معاً |
C'était ma chance de découvrir quelque chose que les dieux ont amené des cieux. | Open Subtitles | لقد كانت مجرد فرصة لفحص شئ جلبته إلينا الآلهة من السماء. |
C'était ma chance de découvrir quelque chose que les dieux ont amené des cieux. | Open Subtitles | لقد كانت مجرد فرصة لفحص شئ جلبته إلينا الآلهة من السماء. |
Statuer sur la culpabilité ou l'innocence d'un homme dans les yeux des dieux en ayant deux autres hommes pirater l'autre en morceaux. | Open Subtitles | البت ذنب الرجل أو البراءة في نظر الآلهة من خلال وجود رجلين آخرين الإختراق بعضها البعض الى اشلاء. |
Les gars, si on y pense, chaque mission qu'on fait, chacune de ces missions, on joue un peu à dieu. | Open Subtitles | يا رفاق، لو فكّرتم بالأمر، في كلّ مُهمّة نقوم بها، كلّ مُهمّة، فإننا نلعب دور الآلهة. |
Si j'étais lui, je m'inquiéterais moins des dieux et plus de la colère d'un homme patient. | Open Subtitles | لو أنني كنت مكانه لقلقت قليلاً بشأن الآلهة وكثيراً من غضب رجل حليم |
Je ne sais pas ce qui se passe, si je perds complètement la tête, ou si les dieux et déesses m'en veulent et m'ont envoyé un démon. | Open Subtitles | لا حسنًا، لا أعرف ما الذي يحدث هنا إذا كنت قد فقدت صوابي تمامًا أم أحد الآلهة غاضب علي وأرسل لي شيطانًا |
J'ai besoin que tu prélèves toutes les preuves de l'existence des dieux dans la ville. | Open Subtitles | أريد منكِ البحث في أنحاء المدينة عن أي دليل يخص هذه الآلهة |
Les dieux brillent sur le Peuple égyptien en cette date. | Open Subtitles | الآلهة سطعت على الشعب المصري في ذلك اليوم |
Vous clamez parler pour les dieux sur cette affaire ? | Open Subtitles | أنت تدعي التحدث باسم الآلهة في هذا الشأن؟ |
Une fois que vous avez la bénédiction du dieux, aucun-un osera opposez-vous à vous. | Open Subtitles | بمجرد الانتهاء من بركة الآلهة ، لا أحد يجرؤ معارضة لك. |
Plus personne ne l'aime, plus personne ne croit en lui. Et surtout pas les dieux. | Open Subtitles | لم يعد أحد يحبه بعد الآن ولا أحد يثق بقدراته، خاصة الآلهة |
Les dieux t'accompagnerons avec les dons que je vais t'accorder. | Open Subtitles | لتكن الآلهة معكِ في الهدايا التي ستمنحكِ إياها |
On a tous deux la faveur des dieux à présent. | Open Subtitles | يبدو أن الآلهة تفضل كلينا الآن شرفا الفتى |
Faisant écho au Paradis, que les dieux eux-mêmes avaient abandonné. | Open Subtitles | مردداً في السماوات، حيث الآلهة أنفسهم أداروا ظهورهم |
dieux merci, il y a un pilotage automatique dans cette chose. | Open Subtitles | شكرا الآلهة أن هناك الطيار الآلي في هذا الشيء. |
Vous défiez les dieux comme si rien n'était à craindre. | Open Subtitles | تثيرون الآلهة وتتصرفون كأن لن يكون هناك نتيجة |
Est-il dans vos rangs un adepte des anciens dieux ? | Open Subtitles | ألا زال بين صفوفكم أحد يعبد الآلهة القديمة؟ |
Tu es un homme égocentrique, prêt à trahir les dieux pour avoir ce qu'il désire. | Open Subtitles | أنت رجل لا يحب سوى نفسه ويخون الآلهة للفوز بما يرغب به |
Et ce grand cristal atlante, c'était une sorte de dieu. | Open Subtitles | وحجر الكريستال الكبير هذا وكأنه نوع من الآلهة |
Certains disent que ces chiens étaient autrefois ses prêtres, transformés en monstres vicieux par les pouvoirs de la déesse. | Open Subtitles | يقول البعض إنّ هذه الكلاب كانتْ يوماً كهنتها و تحولوا إلى وحوشٍ ضارية بقوة الآلهة |
Le septième est un pouvoir qui le surpasse largement. Quasiment une puissance divine ! | Open Subtitles | فإن الحاسة السابعة قوّة أكبر بكثير، بوسعكم القول أنّها قوّة الآلهة. |
Son adoption même avait été décidée par l'oracle de Delphes comme moyen de mettre fin aux guerres qui dévastaient alors le Péloponnèse. | UN | وقد أملى وحي الآلهة في دلفي عقدها كسبيل لوضع نهاية للحروب التي كانت تعصف في ذلك الوقت بمنطقة بلوبونيز. |
Au Népal, des fillettes sont offertes à des divinités soit par leur propre famille soit par des riches qui achètent une petite fille à ses parents pour voir leurs vœux exaucés ou pour obtenir des faveurs célestes. | UN | إذ تقدم الفتيات في نيبال إلى الآلهة إما من جانب أسرهن أو أفراد موسرين يشترون الفتات من أبويها بغية تحقيق رغبات معينة أو لاستعطاف الآلهة. |