ويكيبيديا

    "الإجتماع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • réunion
        
    • rendez-vous
        
    • rencontre
        
    • rencontrer
        
    • briefing
        
    • meeting
        
    • séance
        
    • entretien
        
    • rassemblement
        
    • sociologie
        
    • conférence
        
    • voir
        
    • conseil
        
    • convention
        
    Motion pour arrêter la réunion plus tôt, pour que rien n'avance. Open Subtitles حسناً، صوت لإنهاء الإجتماع مبكراً حتى لا ينجز شيء
    J'aurais du spécifier que nous devions le faire Pour la durée entière de la réunion. Open Subtitles كان عليّ أن أحدد أن علينا القيام بذلك في لحظة الإجتماع أيضًا
    On dirait que la réunion a déjà commencé, alors, d'accord ! Open Subtitles يبدو أن الإجتماع قد بدأ بالفعل لذا , حسناً
    Ça repose surement sur une chose qu'elle était supposée apporter ou raconter lors de ce rendez-vous. Open Subtitles من الواضح فريق على الشيءِ هي إفترضتْ لجَلْب أَو يَعمَلُ في ذلك الإجتماع.
    Vous devez trouver où et quand se tiendra cette rencontre. Open Subtitles أريدك أن تعرف أين ومتى سيُعقد هذا الإجتماع.
    Tu vas devoir contenir tes émotions ou cette réunion prendra fin. Open Subtitles عليك احتواء مشاعرك وإلا فإن هذا الإجتماع قد انتهى
    As-tu demandé cette réunion de direction juste pour pouvoir passer plus de temps ensemble ? Open Subtitles هل طلبت هذا الإجتماع لأجل أن نقضي مزيداً من الوقت معاً ؟
    Et il a dit ...que cette réunion je crois, était censée avoir lieu ce matin. Open Subtitles لقد قال .. ذلك الإجتماع أظن ذلك مفترض أن يحدث هذا الصباح
    Désolé d'interrompre l'importante réunion que vous tenez ici, mais nous attendons. Open Subtitles آسف لمقاطعة الإجتماع المهم لذي تخوضينه هناك, لكننا ننتظر
    Il parait qu'ils nous renvoient chez nous après la réunion. Open Subtitles .الجميع يقولون بأنهم سيرسلوننا للبيت .بعد هذا الإجتماع
    Principale Sylvester, je... j'espère que vous... prendrez la formalité de cette réunion au sérieux. Open Subtitles أيتها المديرة سلفستر آمل بأنكِ ستأخذي هذا الإجتماع الشكلي بشكل جاد
    Alors, est-ce que c'est la fin de la réunion ? Open Subtitles حسناً، هل معنى ذلك أن الإجتماع انتهى، إذاً?
    Ils voulaient la promesse d'une immunité totale avant la réunion, que je viens d'obtenir de l'homme qui sort à l'instant. Open Subtitles لقد أرادوا وعد بالحصانة الكاملة قبل الإجتماع و الذي حصلت عليه من الرجل الذي قابلتيه للتو
    Votre secrétaire m'a dit que vous ne rempliriez pas d'ordonnance restrictive avant cette réunion. Open Subtitles سكريترتك قالت انك لن تقدم أمر تقييد مؤقت حتى بعد الإجتماع
    C'est pour ça qu'on a eu ce rendez-vous avec la RH. Open Subtitles لهذا عُقد ذلك الإجتماع المزعج مع قسم الموارد البشرية
    Je vous remercie d'avoir contribué à mettre en place ce rendez-vous. Open Subtitles شكرًا على مساعدتك في خلقِ الفرصة لحدوثِ هذا الإجتماع
    Ça ne se produit qu'à le deuxième ou troisième rencontre. Open Subtitles وهذا يحدث فقط في الإجتماع الثاني أو الثالث
    Pourquoi le conseil de prison voudrais nous rencontrer demain ? Open Subtitles نعم، لما يريد مجلس السجن الإجتماع بنا غدا؟
    Si vous n'avez plus de questions, merci pour ce briefing. Open Subtitles ، إن لم تكن هناك أسئلة أخري أشكركم جميعاً علي الإجتماع المثير
    J'ai attendu la fin du meeting pour vous dire que le gouverneur a appelé de Sacramento. Open Subtitles لقد إنتظرت إلى إنتهاء الإجتماع لكي أقول لك أن الحاكم إتصل من ساكريمينتو
    Il est donc proposé de renvoyer la décision sur le projet de résolution à la séance plénière suivante de la Commission. UN لذا اقتُرح تأجيل البت في مشروع القرار حتى الإجتماع العام القادم للجنة.
    Le genre qui vient comme ça au cours d'un entretien. Open Subtitles كانت مثل فكرة خطرت على بالك في الغرفة أثناء الإجتماع.
    Ma femme va être furieuse. Il y a un rassemblement. Je mourrai, sans vous. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا ستغضب زوجتي ستعلم لأني لم أحضر الإجتماع
    En général avec mon père, professeur titulaire de sociologie. Open Subtitles ،عادةً مع ابي ذو منصب بروفيسور بعلم الإجتماع
    L'ordre du jour d'une réunion extraordinaire ne comprend que les points proposés pour examen par la conférence des Parties lors d'une réunion ordinaire ou dans la demande de convocation de la réunion extraordinaire. UN يتألف جدول الأعمال لأي إجتماع إستثنائي من البنود التي إقترح النظر فيها في طلب عقد الإجتماع الإستثنائي فقط.
    On pourrait se voir loin de tes oncles qui empestent l'alcool ? Open Subtitles هل يوجد مكان ما يُمكننا الإجتماع فيه بدون وجود أعمامك القذرين الذين يستنشقون الهواء من حولي ؟
    et que la convention ne prive pas les Américains de leurs libertés civiles. Open Subtitles وأن الإجتماع لا يجرد الشعب من حرياته المدنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد