À la mort de mon grand-père, elle a appris seule à investir en Bourse et est devenue vraiment douée. | Open Subtitles | عندما توفى جدي لقد علمت نفسها طريقة الإستثمار في سوق الأسهم وأصبحت جيدة جداً فيه |
La communauté internationale sait qu'investir dans cette évolution c'est investir dans des relations pacifiques et la stabilité de l'avenir. | UN | والمجتمع الدولي يدرك أن الإستثمار في تلك العملية هو استثمار في العلاقات السلمية وفي مستقبل مستقر. |
Appel aux capitaux étrangers à s'investir au Yémen afin de soutenir l'économie, de créer des possibilités d'emploi et d'améliorer les conditions de vie du peuple yéménite; | UN | دعوة رؤوس الأموال الأجنبية إلى الإستثمار في اليمن لدعم الاقتصاد وخلق فرص عمل وتحسين حياة الشعب اليمني. |
Les investissements consacrés aux infrastructures ont augmenté au cours des dernières années, mais ils restent faibles. | UN | ومع أن الإستثمار في البنى التحتية ازداد في السنوات الأخيرة، إلا أنه لا يزال منخفضا. |
Cette législation favorise les investissements dans le secteur grâce à l'allocation de ressources financières et à l'utilisation de l'épargne et des fonds de pension. | UN | ويمكن القانون من الإستثمار في هذا القطاع وذلك بتخصيص موارد مالية وإدخارات خاصة من أموال المعاشات. |
J'y compte bien. Vous savez clairement reconnaître un bon investissement ! | Open Subtitles | أراها كذلك بالفعل، فأنت تعرف الإستثمار الجيد عندما تراه |
Ses taux de rendement, me pressant d'investir avec eux. | Open Subtitles | مُعدلات تحقيقه للأرباح كانوا يحثوني على الإستثمار معهم |
Je l'ai convaincu d'investir dans un projet immobilier. | Open Subtitles | وأقنعته بأن يُوافق على الإستثمار في صفقة عقارية |
Tu devrais investir dans ma Retraite Artistique. | Open Subtitles | يجب عليك أن تفكر في الإستثمار في استوديوي الفني |
Je crois qu'il veut investir dans ma boutique. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أنّه قد يُريد الإستثمار في متجري. |
Pour investir dans du concret et aller de l'avant. | Open Subtitles | حسنا؟ حتى يمكننا الإستثمار في شيء حقيقي يمكننا من التقدم.. |
Je t'ai empêché d'investir dans le restaurant de bouillon de Steven Sufjan. | Open Subtitles | لقد أوقفتك من الإستثمار في مطعم سفيان ستيفينز للحساء |
Personne d'autre pourrait investir ? | Open Subtitles | أهناك شخص آخر يمكنك أن تطلبي منه الإستثمار ؟ |
Et plus ce sera rentable d'investir dans la recherche. | Open Subtitles | . و سيكون محط أنظار شركات الإستثمار للربح |
J'aimerai investir dans votre machine pour contrôler l'univers, ça semble incroyable. | Open Subtitles | نريد الإستثمار في شركتك معك سلاح يتحكم بالكون، هذا رائع |
Y a que sur toi que je pourrais investir. | Open Subtitles | ليس هناك أي شخص قد أود الإستثمار فيه أكثر منك. |
Total des investissements en % du PIB | UN | النسبة المئوية لمجموع الإستثمار في الناتج المحلي الإجمالي |
Est-ce que je peux voir vos objectifs, vos tableaux d'investissements, business plan ou autres documents pertinents que vous avez du préparer ? | Open Subtitles | هل لي أن أرى جدول رأس المال , مشاريع الإستثمار خُطة العمل , أو أي أوراق رسمية مُشابهه التي ربما أنك هيأتها؟ |
Quand Hitler a pris le pouvoir, en Allemagne, les investissements sont aussi montés en flèche. | Open Subtitles | بالمناسبة عندما جاء هتلر في ألمانيا حدث نفس الشيء هناك أطلق الإستثمار حتى في ألمانيا. |
Je comprends pourquoi ils ne voudraient pas perdre un investissement. | Open Subtitles | أنى اتفهم ، بإنهم لا يريدون تدمير الإستثمار |
Quelque chose empêche les investisseurs de raser cette ville depuis un siècle. | Open Subtitles | هنالك ما يمنع الناس من الإستثمار هنا و هجر هذا المكان لأكثر من 100 عام |
C'est une partie sombre de mon passé à laquelle j'espère remédier en investissant plus sagement à l'avenir. | Open Subtitles | وهو جزء لاأفخر به من الماضي و آمل بأن أعالجه بواسطة الإستثمار بشكل عقلاني أكثر في المستقبل |